"لقد طرد" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele despediu
        
    • Foi despedido
        
    • Ele expulsou
        
    • Foi expulso
        
    ele despediu a enfermeira numa hora e agora diz que não precisa de uma. Open Subtitles لقد طرد ممرضته بعد سّاعة وتقول الآن بأنّه ليس بحاجة إلى واحدة
    Um atrasou-se e ele despediu o arquitecto. Open Subtitles واحد منهم قد تمّ تأخيره. لقد طرد مُهندسه المعماري.
    Andy, ele despediu todos os que serviram o antigo chefe. Open Subtitles لقد طرد كل الضباط الذين عملواهنا.
    Não só tem precedentes de problemas psiquiátricos... como Foi despedido 3 dias antes do assassinato. Open Subtitles ليس فقط لديه تاريخ من المشاكل النفسية لقد طرد قبل ثلاثة أيام من الجريمة
    Foi despedido, assim que descobriram que era seropositivo. Open Subtitles لقد طرد من وظيفته عندما اكتشفوا كان مصابا بالفيروس
    Ele expulsou os vendilhões do templo, não basta isso? Open Subtitles لقد طرد المرابين من المعبد أليس هذا كافياً؟
    Ele expulsou os vendilhões do templo, não basta isso? Open Subtitles لقد طرد المرابين من المعبد أليس هذا كافياً؟
    Foi expulso por suspeita de roubo de documentos do governo. Open Subtitles لقد طرد عندما كان هناك شك بسرقته لوثائق حكومية
    ele despediu também a Cordelia e o Gunn. Open Subtitles لقد طرد (كوردى) و (جّن) أيضاً
    Foi despedido depois de uma discussão com outro membro da faculdade, e passou por uma avaliação psicológica obrigatória. Open Subtitles لقد طرد بعد مشادة وقعت بينه و بين عضو أخر من هيئة التدريس و خضع إلى تقييم نفسي إجباري.
    - Foi despedido da banca de jornais. Open Subtitles هل جننت؟ لقد طرد من كشك بيع الجرائد
    Ele Foi despedido e readmitido tudo no mesmo dia. Open Subtitles لقد طرد وأعيد للعمل في نفس اليوم
    Foi despedido, e depois ficou doido. Open Subtitles لقد طرد من العمل.. وبعدها .. فقط جن.
    - Não importa, porque a mãe, soubornou um jogador de 8 anos de idade, que a propósito, também Foi expulso. Open Subtitles لا يهمّ لأن والدته قامت برشوة رامي الكرة بعمر الـ8 سنوات بالمناسبة لقد طرد أيضاً من الفريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus