"لقد غيرتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mudei
        
    Mudei o pneu de modo a parecer que tinha rebentado. Open Subtitles لقد غيرتُ الأطار لذا يبدو الأمر و كأن أنفجر لوحده
    Sim, sou eu. Mudei de ideias. Quero que ouça a cassete. Open Subtitles أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط
    Pois, também Mudei de ideias. Open Subtitles أجل .. لقد غيرتُ رأيي أنا أيضاً لا يمكنك القدوم معنا
    Como é que conseguimos entrar aqui? Mudei de ideias. Open Subtitles بل كيف أدخلناه إلى هنا أصلاً ؟ حسنٌ .. لقد غيرتُ رأيي أريد حقنة لتسكين آلام الولادة
    Mudei de ideias. Já não quero fazer isto. Open Subtitles حسناً ، لقد غيرتُ رأيي لا أريد فعل هذا بعد الأن
    Eu Mudei de ideias. Acabei de te dizer. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي لقدأخبرتُكِللتو.
    Não. Mudei de ideias. Não quero falar com a Berta. Open Subtitles كلاّ، لقد غيرتُ رأيي، لا أريد أن أحِّدثَ (بيرتا).
    Mudei de ideia. Quero falar com a minha mulher. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي، أريد التكلم مع زوجتي.
    Mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرتُ رأئي.
    Mudei de assunto para as bolachas. Open Subtitles لقد غيرتُ الموضوع إلى الكعك.
    Mudei o óleo. Está como novo. Open Subtitles لقد غيرتُ الزيت ، إنها نظيفة
    Mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي ..
    Bem, Mudei de ideias. Open Subtitles حسناً، لقد غيرتُ رأيي.
    Mudei de ideia. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.
    Eu Mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.
    Mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.
    Mudei de ideia. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.
    Mudei de ideias. Open Subtitles لقد غيرتُ رأيي.
    Mudei um pouco o cabelo, mas... Open Subtitles لقد غيرتُ تسريحتي شعري تقريباً, ولكن... -ناتلي) )
    Mudei de ideias, Ted. Open Subtitles ( لقد غيرتُ رأيي ( تيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus