Ele decidiu que eu não era merecedora do seu filho, e não tive outra escolha que não acreditar nele. | Open Subtitles | لقد قرر أني لا أستحق أن أكون ابنته بعد تحويلي وكان ليس لدي خيار إلا أن أصدقه |
Ele decidiu o destino das suas vítimas e, depois, observa-as. | Open Subtitles | لقد قرر وقدر مصير ضحاياه ومن ثم قام بمراقبتهم |
Ele decidiu que o significado da sua experiência era conhecer a alegria da amizade e aprender a fazer amigos. | TED | لقد قرر أن معنى تجربته ان يدرك بهجة تكوين صداقات وبناء عليه، تعلم تكوين الصداقات |
Ele decidiu que queria vir hoje aqui, e aqui estamos. | Open Subtitles | لقد قرر أن يأتى هنا اليوم لذلك ها نحن هنا |
Os seus amigos americanos decidiram não procurar o ninho da criatura. | Open Subtitles | لقد قرر أصدقائك الأمريكيون عدم البحث عن عش المخلوق |
Sim! Decidiu que não gostava da Mavis, nem de nenhum de nós. | Open Subtitles | أجل , لقد قرر أنه لم يعجب بمايفيس و لا بنا |
Ele decidiu que a bebé adora todos os desportos. | Open Subtitles | , لقد قرر أن الطفلة ستحب الرياضة بكل أنواعها |
Sabes que mais? Ele decidiu que ter filhos iria limitar-nos. | Open Subtitles | هل تعلمين، لقد قرر أن إنجاب الأطفال سيقيدنا |
Ele decidiu que uma criança séria seria a herdeira de tudo o que era seu. | Open Subtitles | لقد قرر أن الطفل الصادق ينبغي أن يرث ملكه |
Ele decidiu usar o apelido da mãe há uns anos. | Open Subtitles | لقد قرر أنة سوف يستخدم إسم عائلة والدتة منذ عدة سنوات |
Ele decidiu ir directo ao Hospital de Veteranos. | Open Subtitles | لقد قرر ان يذهب مباشرة الى المستشفى البيطرية |
Ele decidiu investigar para ver se pode apresentar queixa. | Open Subtitles | حسناً, انظر, لقد قرر بدأ تحقيق, ليرى ما إذا كان بإمكانه توجيه تهم. |
Ele decidiu manter-te, Calder, no teu cargo actual de DCS, e colocar-te, Joan, de volta como chefe da DPD. | Open Subtitles | لقد قرر أن يحتفظ بك كالدر في منصبك الحالي كرئيس للقسم و لإعادتك جون كرئيسة لـقسم الحماية المحلية |
Ele decidiu passar o Verão a construir casas sustentáveis para os pobres. | Open Subtitles | لقد قرر قضاء الصيف , في بناء مساكن دائمة للفقراء . |
Ele decidiu agora que não pode colocar-se e ao Jack em perigo novamente. | Open Subtitles | لقد قرر الآن بأنه لا يمكن أن يعرِّض نفسه و جاك للخطر مرة أخرى |
Em vez de ir à cidade apanhar novos objectos, Ele decidiu atacar a casa do vizinho. | Open Subtitles | بدلًا من الذهاب إلى المدينة لجمع الأشياء الجديدة لقد قرر مداهمة كوخ جارِه |
- Ele decidiu que me levaria a jantar fora e que pagaria ele o jantar. | Open Subtitles | على أية حال، لقد قرر أن تكون هدية عيد ميلادي الـ21... أن يصطحبني للعشاء ويدفع من ماله |
Ele decidiu salvar a sua vida traindo o rei. | Open Subtitles | لقد قرر النجاه بحياته وخيانة ملكه |
Ele decidiu que queria algo, e correu atrás daquilo que queria. | Open Subtitles | لقد قرر انه يريد شيئا و ذهب من اجله |
Ele decidiu finalmente fazer o queria da sua vida. | Open Subtitles | لقد قرر أخيراً تحقيق ما أراده بحياته |
Os árbitros decidiram deixar que outro jogador corra pelo Ismail! | Open Subtitles | لقد قرر الحكم السماح بان يلعب لاعب اخر بدلا من اسماعيل |
O Presidente Decidiu que não necessita mais dos teus serviços. | Open Subtitles | لقد قرر الرئيس أنه لن يحتاج خدماتك بعد الآن. |