"لقد مررتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Já passei por
        
    • Tive uma
        
    Já passei por isso. Já me traíram, parece que alguém deixou cair uma bigorna em cima do nosso coração. Open Subtitles لقد مررتُ بهذا الأمر ، لقد تم خيانتي من قبل وتشعرين كأن شخص ألقى سندان على قلبك
    Sei o que estás a passar, também Já passei por isso. Open Subtitles إسمعي، أنا أعلم بما تمرّين به لقد مررتُ به بنفسي
    Ouve, Já passei por pior. A infiltração é a melhor forma de fazer reconhecimento. Open Subtitles لقد مررتُ بالأسوء، التسلل هو الطريقة الأفضل للحصول على المعلومات
    Já passei por isso com eles dois. Open Subtitles لقد مررتُ بهذه التجربة معهما أيضاَ
    Tive uma noite má e chorei. Esqueci isso. Open Subtitles لقد مررتُ بليلةٍ سيئةٍ وبكيتُ كالفتيات
    Bom, também Já passei por isto. Com o meu pai. Open Subtitles لقد مررتُ بذات الوضع قبلاً، مع والدي.
    Já passei por coisas piores, como isto, agora mesmo. Open Subtitles لقد مررتُ بالأسوء مثل هذا الآن
    É ele. É ele, Sam. Já passei por isto antes, é mesmo ele. Open Subtitles إنّه هو , إنّه هو يا (سام) , لقد مررتُ بهذا , إنّه هو فعلاً
    Já passei por pior. Open Subtitles لقد مررتُ بما هو أسوأ
    - Já passei por isto. Open Subtitles اسمعا، لقد مررتُ بهذا من قبل.
    Já passei por muito recentemente. Open Subtitles لقد مررتُ بالكثير مؤخراً.
    Já passei por isto. Open Subtitles حسناً لقد مررتُ بذلك
    Tudo bem. Já passei por pior. Open Subtitles -لا بأس، لقد مررتُ بأسوء من ذلك
    Já passei por isso. Open Subtitles لقد مررتُ بنفس الظروف.
    Já passei por isso com o meu próprio filho. Open Subtitles لقد مررتُ بهذا مع إبني أنا
    Já passei por isto. Open Subtitles لقد مررتُ بهذا من قبل.
    Eu também Já passei por isso. Open Subtitles لقد مررتُ بنفسي بتلك الحالات
    Já passei por isto antes. Open Subtitles لقد مررتُ بتلك التجربة
    Tive uma experiência de quase morte e quando isso acontece damos prioridade à vida, e tu és ela, ouviste? Open Subtitles لقد مررتُ بتجربة كدتُ أموت فيها ... وعندما يحدث ذلك يمكن للمرء أن يحدد أولويات حياته وأنت أهم ما فيها ، أتفهمينني؟
    Sim, eu Tive uma fase difícil. Open Subtitles أعترف , لقد مررتُ بفترة صعبة , إتفقنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus