"لقد مر وقت طويل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Há quanto tempo
        
    • Passou muito tempo
        
    • tanto tempo
        
    • Faz muito tempo
        
    • Já passou algum tempo
        
    Há quanto tempo! O que estão a fazer aqui? Open Subtitles يا إلهي , لقد مر وقت طويل ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    - Há quanto tempo! - Pois é. Open Subtitles ــ لقد مر وقت طويل ــ نعم ، صحيح
    Óptimo! Há quanto tempo. Open Subtitles كيمشي، هذا عظيم لقد مر وقت طويل
    Passou muito tempo. Ela tem de sair do bypass. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة
    É que já Passou muito tempo... desde que alguém, que não o Harry, me tocou dessa maneira. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل
    "Há tanto tempo." Vêem, é engraçado porque eu acabei de a ver. Open Subtitles لقد مر وقت طويل اترون ، إنها مضحكة لأنني رأيتها للتو
    Faz muito tempo que me qualifiquei para as olimpíadas. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد
    Já passou algum tempo desde que alguém me quis ver morta. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن أرادني أي شخص أن أكوت ميتة لا تكن متفاجئاً
    - Lisa? Meu Deus, Há quanto tempo. Open Subtitles "باتريك" ـ "ليزا" يا الهي ، لقد مر وقت طويل
    Há quanto tempo, Senhor Secretário. Open Subtitles لقد مر وقت طويل يـــا سيادة الوزير
    Meu, é bom ver-te! Há quanto tempo! Open Subtitles يارجل، سررت بلقائك لقد مر وقت طويل
    Há quanto tempo, Dr. Pierce. Open Subtitles لقد مر وقت طويل أيها الطبيب بيرس
    Eu sei, Reverendo. Há quanto tempo. Open Subtitles أجل، أعلم أيها القس لقد مر وقت طويل
    - Há quanto tempo, mãe... Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا امي
    Há quanto tempo, Joshua! Open Subtitles لقد مر وقت طويل يا جوشوا
    Há quanto tempo! Open Subtitles لقد مر وقت طويل.
    Há quanto tempo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتك
    Porque, convenhamos, já Passou muito tempo. Já não nos conhecemos uma à outra. Open Subtitles بسبب , دعينا نواجه الأمر لقد مر وقت طويل نحن حقا لم نعد نعرف بعضنا
    Passou muito tempo, não resistem muito tempo. Open Subtitles لقد مر وقت طويل انها لا تستمر طوال هذه الفترة
    Passou muito tempo... Tens andado fora de sarilhos? Open Subtitles لقد مر وقت طويل هل تبتعد عن المشاكل؟
    Já fazia tanto tempo que não sentia uma dor genuína. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن شعرت بالألم الحقيقي
    Já há tanto tempo que um membro do clã não casava com uma divorciada. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة
    Eu vi você aqui e pensei em vir dizer alô. Faz muito tempo. Open Subtitles لقد رأيتك تواً، فأردتُ إلقاء التحية، لقد مر وقت طويل
    Já passou algum tempo desde a nossa última conversa. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة تحدثنا بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus