Há quanto tempo! O que estão a fazer aqui? | Open Subtitles | يا إلهي , لقد مر وقت طويل ماذا تفعلون يا رفاق ؟ |
- Há quanto tempo! - Pois é. | Open Subtitles | ــ لقد مر وقت طويل ــ نعم ، صحيح |
Óptimo! Há quanto tempo. | Open Subtitles | كيمشي، هذا عظيم لقد مر وقت طويل |
Já Passou muito tempo. Ela tem de sair do bypass. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يجب أن نفصلها عن المجازة |
É que já Passou muito tempo... desde que alguém, que não o Harry, me tocou dessa maneira. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أى شخص عدا هارى لمسنى بهذا الشكل |
"Há tanto tempo." Vêem, é engraçado porque eu acabei de a ver. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل اترون ، إنها مضحكة لأنني رأيتها للتو |
Faz muito tempo que me qualifiquei para as olimpíadas. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد |
Já passou algum tempo desde que alguém me quis ver morta. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن أرادني أي شخص أن أكوت ميتة لا تكن متفاجئاً |
- Lisa? Meu Deus, Há quanto tempo. | Open Subtitles | "باتريك" ـ "ليزا" يا الهي ، لقد مر وقت طويل |
Há quanto tempo, Senhor Secretário. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يـــا سيادة الوزير |
Meu, é bom ver-te! Há quanto tempo! | Open Subtitles | يارجل، سررت بلقائك لقد مر وقت طويل |
Há quanto tempo, Dr. Pierce. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل أيها الطبيب بيرس |
Eu sei, Reverendo. Há quanto tempo. | Open Subtitles | أجل، أعلم أيها القس لقد مر وقت طويل |
- Há quanto tempo, mãe... | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يا امي |
Há quanto tempo, Joshua! | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل يا جوشوا |
Há quanto tempo! | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل. |
Há quanto tempo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتك |
Porque, convenhamos, já Passou muito tempo. Já não nos conhecemos uma à outra. | Open Subtitles | بسبب , دعينا نواجه الأمر لقد مر وقت طويل نحن حقا لم نعد نعرف بعضنا |
Já Passou muito tempo, não resistem muito tempo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل انها لا تستمر طوال هذه الفترة |
Já Passou muito tempo... Tens andado fora de sarilhos? | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل هل تبتعد عن المشاكل؟ |
Já fazia tanto tempo que não sentia uma dor genuína. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن شعرت بالألم الحقيقي |
Já há tanto tempo que um membro do clã não casava com uma divorciada. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة |
Eu vi você aqui e pensei em vir dizer alô. Faz muito tempo. | Open Subtitles | لقد رأيتك تواً، فأردتُ إلقاء التحية، لقد مر وقت طويل |
Já passou algum tempo desde a nossa última conversa. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ آخر مرة تحدثنا بها |