Oh, sim, Esqueci-me de te dizer isso. O sol regressou. | Open Subtitles | اوه, آجل, لقد نسيت أن أخبرك أن الشمس عادت |
Esqueci-me de te passar um cheque. Quanto te estou a dever? | Open Subtitles | لقد نسيت أن اكتب لك شيك بكم ندين لك الان؟ |
Esqueci-me de cobri-lo ontem à noite. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أضع قطعة الشاش عليه الليلة الماضية |
Esqueceu-se de dizer isso ao seu amigo das facas que me cortou as tripas. | Open Subtitles | حسناً ، لقد نسيت أن تخبر صديقك ذو السكاكين بهذا قبل أن يقوم بإخراج أحشائي |
Que pateta que sou, Esqueci-me que o meu relógio não dá horas. | Open Subtitles | سخافة مني لقد نسيت أن الساعة لا تخبر عن الوقت |
Esta manhã Esqueci de tirar os cordões dos sapatos antes de limpá-los. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أنزع الأربطة قبل تنظيف حذاءه اليوم بحق الرب ، أين قفازاتك ؟ |
esqueceste-te de me dizer para me vacinar e não falar com desconhecidos. | Open Subtitles | لقد نسيت أن تُخبرني أن أتطعم للأمراض ولا أتحدث مع الغرباء |
Esqueci-me de lhe dar esta carta do Tenente George, sir. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أعطيك هذه الرسالة من الملازم جورج, سيدي. |
Quando finalmente ele o tirou para fora e eu olhei e lhe toquei, Esqueci-me de que havia um tipo agarrado àquilo. | Open Subtitles | أعني، عندما أخرجهُ في النهاية وتمكّنتُ من رؤيته وتحسسه لقد نسيت أن هناك شابٌ ملتصق به |
Querido, Esqueci-me de comprar. Desculpa. Amanhã compro! | Open Subtitles | لقد نسيت أن تشتري أي وسوف تحصل على بعض غدا. |
Esqueci-me de ligar esta manhã por que eu, ao contrário de ti, não estou acostumado a fazer tudo sozinho. | Open Subtitles | لقد نسيت أن ندعو لكم هذا الصباح لأنني ، في مقابل لك، لست معتادا على القيام بكل شيء بمفردي. |
Esqueci-me de te perguntar. Como foi a saída com o Andy? | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسألكِ, كيف كان موعدكِ مع, أندي |
Esqueci-me de dizer, Paul deixou um recado. | Open Subtitles | أوه، لقد نسيت أن أقول لك، لقد ترك بول رسالة يقول بأن نخبرك |
Outro dia, Esqueci-me de pagar uma coisa que levei. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أدفع لك لشىء فى يوم أخر أنا أسفة لا ، إنها كانت هدية |
Olha, eu Esqueci-me de lhe pagar nas últimas semanas... | Open Subtitles | انظر , لقد نسيت أن أدفع له بالأسبوعين السابقين |
Bolas! Esqueci-me de pagar as bebidas à Phoebe. | Open Subtitles | أوه، واطلاق النار، لقد نسيت أن تدفع فيبي للمشروبات. |
Esqueci-me de te dizer que hoje à noite é o baile de Halloween da escola por isso estão a pedir doces ou travessuras hoje à noite. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة لذلك فهم يقوموا بأخذ الحلوى أو يخدعوك |
Ela Esqueceu-se de pôr o colar da sorte quando saiu do banho. | Open Subtitles | لقد نسيت أن ترتدي قلادة الحظ الساحر هذا الصباح عندما انتهت من الاستحمام |
De qualquer forma, Esqueceu-se de assinar o registo. Dê a ordem, eu vou assinar os papéis para a desqualificar e deixo na sua secretária pela manhã. | Open Subtitles | على أيّة حال، لقد نسيت أن توقع على إخراجها |
Esqueci-me que tinhas sido promotor. | Open Subtitles | اليمين. لقد نسيت أن استخدمته أحد وكلاء النيابة. |
Meu Deus, Esqueci-me que iríamos cavalgar. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد نسيت أن لدينا خطط للذهاب وركوب الخيل. فترة تدريبي |
Esqueci de perguntar se tem comida a bordo. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة |
Tu esqueceste-te de lavar o teu cabelo. Do que é que está a falar, Tereza? | Open Subtitles | لقد نسيت أن تغسل شعرك عما تتحدثين يا تريزا؟ |