- Mas disseste que o Sul não tem hipóteses contra Unalaq. | Open Subtitles | لكنك قلت بأن الجنوب ليس لديه فرصة ضد قوات أونولاك |
Mas disseste "não," e tudo bem, porque não preciso de ti. | Open Subtitles | لكنك قلت لا, وهذا جيد لأنني لست بحاجة إليك |
Mas disseste que desejavas que estes sentimentos desaparecessem. | Open Subtitles | و لكنك قلت أنك تتمنى لو أن هذه المشاعر تنتهى |
Desculpa, Dra. Isles, Mas disse que queria os resultados da cromatografia gasosa. | Open Subtitles | عفواَ لكنك قلت أنك تريدين نتائج تحاليل الغاز الكيميائي فور صدورها |
Pois, Mas tu disseste, "A Brooke que começou uma linha de roupa". | Open Subtitles | نعم ، لكنك قلت بروك التي أنشأت خط أزياء خاصا بها |
Mas você disse que não tinham uma lista de incriminações. | Open Subtitles | و لكنك قلت أنكم ليس لديكم قائمة بالمطلوبين حتى |
- Não queria dizer "se". - Mas disseste "se". | Open Subtitles | ــ أنا لم أعن كلمة ٌ إذا ٌ ــ لكنك قلت ٌ إذا ٌ |
Mas disseste que não eras a pessoa certa! | Open Subtitles | لكنك قلت أنك لست المسئول أنا المسئول الآن يادينيس |
- Mas disseste que nos ajudavas. - Acabei de ajudar. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك ستساعدنا لقد فعلتها ، آنستي |
Mas disseste que íamos arranjar duas armas. | Open Subtitles | حسناً لكنك قلت أننا سنحصل علي بعض المسدسات |
"Yo", Mas disseste que ias bazar da escola depois do almoço. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك ستخرج من المدرسة بعد الغداء |
Mas disseste que é bom ser visto em roupas caras. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة |
Pois, Mas disseste que ias devolver a filmagem à Dra. Magnus. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك ستعطين التسجيل المصوّر للدكتورة ماغنيس |
- Desculpe-me... Mas disse que queria um tipo invulgar de menina. | Open Subtitles | معذرة سيدتي، لكنك قلت انك تريدين فتاة غير عادية |
Mas disse que se fossemos ter com ele, ele estaria á nossa espera. | Open Subtitles | لكنك قلت أننا إذا ذهبنا لعنده . فهو سيكون متوقعاً هذا |
Mas disse... Então damos-lhe o antídoto para a outra? | Open Subtitles | ..لكنك قلت - نعطيه إذاً ترياق الثعبان الآخر؟ |
Sim, Mas tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Eu acho que estávamos bêbados... Mas tu disseste algo que eu nunca esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً |
Mas tu disseste que eu não teria de ler mais quando ele cá chegasse. | Open Subtitles | لكنك قلت ـ ـ ـ بأنني سوف لن اُضُطُر للقراءة حالما يصل إلى هنا |
Isso queria eu, Mas você disse que não posso! É aqui ou em Sing Sing! | Open Subtitles | هذا ما اريده لكنك قلت لي لا اما هنا او في سينغ سينغ |
Mas você disse que ele proprio podia ser branco. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه هو نفسه ربما يكون أبيضا |
- Tenho de me apresentar em El Toro. - Disseste que estavas de licença! | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر فى الرابع من هذا الشهر |
Mas disseste-me que não tinhas o hábito de te levantar cedo. | Open Subtitles | لكنك قلت انك لن تمارس عادة السير فى الصباح |
Mas tinha percebido que tinha andado em Princeton. Era do meu pai. | Open Subtitles | لكنك قلت على الرغم من هذا بأنك لاتسافر؟ |