ويكيبيديا

    "لكنك قلت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas disseste
        
    • Mas disse
        
    • Mas tu disseste
        
    • Mas você disse
        
    • - Disseste
        
    • Mas disseste-me
        
    • Mas tinha
        
    - Mas disseste que o Sul não tem hipóteses contra Unalaq. Open Subtitles لكنك قلت بأن الجنوب ليس لديه فرصة ضد قوات أونولاك
    Mas disseste "não," e tudo bem, porque não preciso de ti. Open Subtitles لكنك قلت لا, وهذا جيد لأنني لست بحاجة إليك
    Mas disseste que desejavas que estes sentimentos desaparecessem. Open Subtitles و لكنك قلت أنك تتمنى لو أن هذه المشاعر تنتهى
    Desculpa, Dra. Isles, Mas disse que queria os resultados da cromatografia gasosa. Open Subtitles عفواَ لكنك قلت أنك تريدين نتائج تحاليل الغاز الكيميائي فور صدورها
    Pois, Mas tu disseste, "A Brooke que começou uma linha de roupa". Open Subtitles نعم ، لكنك قلت بروك التي أنشأت خط أزياء خاصا بها
    Mas você disse que não tinham uma lista de incriminações. Open Subtitles و لكنك قلت أنكم ليس لديكم قائمة بالمطلوبين حتى
    - Não queria dizer "se". - Mas disseste "se". Open Subtitles ــ أنا لم أعن كلمة ٌ إذا ٌ ــ لكنك قلت ٌ إذا ٌ
    Mas disseste que não eras a pessoa certa! Open Subtitles لكنك قلت أنك لست المسئول أنا المسئول الآن يادينيس
    - Mas disseste que nos ajudavas. - Acabei de ajudar. Open Subtitles لكنك قلت أنك ستساعدنا لقد فعلتها ، آنستي
    Mas disseste que íamos arranjar duas armas. Open Subtitles حسناً لكنك قلت أننا سنحصل علي بعض المسدسات
    "Yo", Mas disseste que ias bazar da escola depois do almoço. Open Subtitles لكنك قلت أنك ستخرج من المدرسة بعد الغداء
    Mas disseste que é bom ser visto em roupas caras. Open Subtitles لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة
    Pois, Mas disseste que ias devolver a filmagem à Dra. Magnus. Open Subtitles لكنك قلت بأنك ستعطين التسجيل المصوّر للدكتورة ماغنيس
    - Desculpe-me... Mas disse que queria um tipo invulgar de menina. Open Subtitles معذرة سيدتي، لكنك قلت انك تريدين فتاة غير عادية
    Mas disse que se fossemos ter com ele, ele estaria á nossa espera. Open Subtitles لكنك قلت أننا إذا ذهبنا لعنده . فهو سيكون متوقعاً هذا
    Mas disse... Então damos-lhe o antídoto para a outra? Open Subtitles ..لكنك قلت - نعطيه إذاً ترياق الثعبان الآخر؟
    Sim, Mas tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. Open Subtitles أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا
    Eu acho que estávamos bêbados... Mas tu disseste algo que eu nunca esqueci. Open Subtitles أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً
    Mas tu disseste que eu não teria de ler mais quando ele cá chegasse. Open Subtitles لكنك قلت ـ ـ ـ بأنني سوف لن اُضُطُر للقراءة حالما يصل إلى هنا
    Isso queria eu, Mas você disse que não posso! É aqui ou em Sing Sing! Open Subtitles هذا ما اريده لكنك قلت لي لا اما هنا او في سينغ سينغ
    Mas você disse que ele proprio podia ser branco. Open Subtitles لكنك قلت أنه هو نفسه ربما يكون أبيضا
    - Tenho de me apresentar em El Toro. - Disseste que estavas de licença! Open Subtitles يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر فى الرابع من هذا الشهر
    Mas disseste-me que não tinhas o hábito de te levantar cedo. Open Subtitles لكنك قلت انك لن تمارس عادة السير فى الصباح
    Mas tinha percebido que tinha andado em Princeton. Era do meu pai. Open Subtitles لكنك قلت على الرغم من هذا بأنك لاتسافر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد