Quero que compreendas, mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. | Open Subtitles | أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة |
Não devia provocar o meu afilhado, mas gosto de testar um homem. | Open Subtitles | لا ينبغي عليّ أن أستفز شريكي لكنني أحب أن أختبر الرجل. |
Não seria a minha primeira escolha, Mas adoro bolinhos da sorte. | Open Subtitles | ليس هذا أكثر ما أفضله، لكنني أحب حلوى الحظ. |
Será insanamente arriscado, Mas adoro coisas insanamente arriscadas. | Open Subtitles | أنه سيكون خطرا جنونيا , لكنني أحب الخطر الجنوني |
Vou comprar um assim. Mas eu gosto do dourado com o... | Open Subtitles | سأجلب واحدًا أيضًا لكنني أحب الفستان الذهبي ـ ـ ـ |
Devia estar mais chateado por me comparares a uma bicicleta, Mas eu amo bicicletas. | Open Subtitles | يجب أن أكون مستاءً من هذا التشبيه، لكنني أحب الدراجات |
mas amo aquele pirata tolo e não quero perdê-lo. | Open Subtitles | و لكنني أحب ذلك القرصان الغبي و لا أريد أن اخسره |
Eu tenho-me esforçado bastante, Mas eu adoro isso. | Open Subtitles | شكراً لكِ، أفعل ما أستطيع... لكنني أحب هذا الأمر. |
Gosto de uma mulher inteligente, mas gosto de uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
Gosto de uma mulher inteligente, mas gosto de uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
Eu sei, mas gosto de estar preparada. É importante. | Open Subtitles | أعلم، لكنني أحب أن أبقى مستعدة، هذا مهم |
Talvez ele apenas precisasse de tempo para se curar, ou talvez apenas precisasse de ver o quanto todos se preocupavam, mas gosto de acreditar que foi por minha causa que ele foi finalmente capaz de dizer isto... | Open Subtitles | ربما كان يحتاج وقتاً ليشفى أو أراد فحسب أن يرى أن الكل مهتمون لكنني أحب أن أظن أنني السبب |
E se me escolheres, prometo não tirar a camisa, mas gosto que gritem comigo. | Open Subtitles | وإذا إخترتني، سأوافق على عدم خلع قميصي لكنني أحب أن أصرخ خلال ممارسة الجنس |
- Sei o que devem pensar de mim, Mas adoro Republic City, e faria qualquer coisa para a salvar. | Open Subtitles | , أعرف ما تفكرون به جميعا بي , لكنني أحب مدينة الجمهورية وسأقوم بأي شيء لإنقاذها |
Não muito. Mas adoro ajudar pessoas que tem o sonho de ter um filho. | Open Subtitles | ليس تماماً، لكنني أحب مساعدة الناس الجيديين |
Demorei a perceber, Mas adoro fazer churrascos. | Open Subtitles | لقد أخذ مني كل الوقت لأدركه، لكنني أحب حفلات الشواء. |
Eu devia ter deixado de beber quando engravidei, Mas eu gosto do meu vinho. | Open Subtitles | كان يجب ان أتوقف عن الشرب عندما كنت حاملا لكنني أحب النبيذ |
Mas eu gosto de ser produtiva, eu gosto de ter algo para fazer. | Open Subtitles | لكنني أحب أن كون فعالة و أحب أن يكون لدي أشياء أقوم بها |
Mas eu gosto de pensar... que está cheio de gente positiva, gente cheia de esperança. | Open Subtitles | لكنني أحب أن أعتقد.. بأنه مليء بالأشخاص ذوي الطموحات. الذين يحلمون طوال اليوم. |
Mas... eu amo o meu filho. Então, podia fazer-me um favor, e dizer-lhe isso por mim? | Open Subtitles | لكنني أحب ابني، لذا هلا أسديت لي خدمة وأخبرته بذلك نيابة عني؟ |
Sei que passámos por muito, mas amo a sua filha. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أننا مررنا بالكثير ، لكنني أحب ابنتك |
Desculpem o sítio, Mas eu adoro isto. | Open Subtitles | تعرفون,انا أسف لكنني أحب هذا المكان |