mas prefiro a prisão a ser um bufo e ajudar os polícias. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن أسجن على أن أراك تصبح مخبراً للشرطة الفيدرالية |
Olha, talvez seja uma causa perdida, mas prefiro morrer a lutar contra estes estupores, do que viver comigo próprio se não o fizer. | Open Subtitles | انظري، ربما هي قضية خاسرة لكنني أفضل الموت في قتالي ضد هؤلاء الأوغاد على الحياة دون قتال |
Bom, eu podia dizer-te, mas prefiro mostrar-te através de uma dança interpretativa. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك لكنني أفضل أن أريكِ من خلال التفسير عبر الرقص |
Sei que alguns o acharam divertido, mas preferia desvitalizar um dente. | Open Subtitles | أعلم أن بعض الناس استمتعوا بالفيلم لكنني أفضل قضاء ساعتين بحشو ضرسي |
Mas eu prefiro não ter certas coisas atiradas à minha cara. | Open Subtitles | لكنني أفضل التباهي بأشياء محددة أمام وجهي |
Não estava bem, estou melhor agora. "Não acho que houve intenção criminosa. | Open Subtitles | لم أكن بخير، لكنني أفضل الآن. "لا أعتقد أنه كان هناك نية للقتل |
Foi bom terem vindo, mas prefiro manter isso no passado. | Open Subtitles | من اللطف أن تأتوا الى هنا و لكنني أفضل أن يبقى كل ذلك في الماضي |
mas prefiro fugir em direcção a alguém do que escapar-me. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن أهرب إلى شخص عوضاً عن الهرب بعيداً عنه |
Queria trabalhar aqui porque é uma honra cozinhar contigo, mas prefiro ir para outro lado onde seja bem-vindo. | Open Subtitles | أريد العمل هنا لأنه شرف لي أن أطهو معك لكنني أفضل العمل بمكان حيث يكون مرحباً بي |
Sim, mas prefiro lidar com isso do que ser operado para os voltar a ter. | Open Subtitles | أجل ، لكنني أفضل التعامل مع هذا على الخضوع لجراحة لإعادة وصلها |
mas prefiro esses Drs. do que aqueles que estão mais interessados nas acções na bolsa que em seus pacientes | Open Subtitles | لكنني أفضل هؤلاء الأطباء أكثر من أولاءك الأطباء الطماعين المهتمين بسوق الأسهم أكثر من الاهتمام بمرضاهم |
Pode ser de laranja, mas prefiro de toranja. | Open Subtitles | يمكن أن يكون من البرتقال والجريب فروت لكنني أفضل. |
Sim, podíamos. mas prefiro fazê-lo aqui. | Open Subtitles | أجل، كان بإمكاننا هذا، لكنني أفضل فعل هذا هنا |
Obrigado pelo uísque. mas prefiro licor. | Open Subtitles | شكراً لك على الخمر لكنني أفضل الخمر الردئ |
Se é assim que vai ser, seja, mas preferia que ficasse como está. | Open Subtitles | أنا أقول في حال لم يعجبك كلامي، افعل ما شئت. لكنني أفضل أن نظل كما نحن. |
Não sei o que é que acha sobre isso, mas preferia que ficasse entre nós. | Open Subtitles | الأن, لا اعرف كيف هو شعورك أتجاه ذلك لكنني أفضل أن يكون هذا الأمر بيننا |
- Aquilo não é um dez. - Desculpa, mas preferia comer aquela do que a tua. | Open Subtitles | ـ إنها ليست كذلك ـ أسف, لكنني أفضل أن أفعل ذلك |
Eu sei que não consegues acompanhar-me, Mas eu prefiro abrandar, gosto mais de mim quando estou contigo. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستطيع مجاراتي. لكنني أفضل الإبطاء. أحب نفسي وأنا معك. |
Mas eu prefiro que vás sempre com o cérebro em vez do intestino porque o intestino não consegue pensar. | Open Subtitles | لكنني أفضل أن تتبع دوماً نداء عقلك بدل حدسك -لأنّ أحشائك لا تستطيع التفكير |
Mas eu prefiro um homem que viva | Open Subtitles | لكنني أفضل الرجل الذي يعيش |
É uma longa história, mas já estou melhor. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة، لكنني أفضل حالاً الآن. |
Se insistis, mas eu preferia que não o fizésseis. | Open Subtitles | إن كنت تصر على ذلك لكنني أفضل ألا تفعل |