| - Mas acho que devias vir já para aqui. - Lily? | Open Subtitles | لكنني اعتقد ان عليك ان تكون هـنـا الآن ليلي ؟ |
| Mas acho que o amor faz coisas estranhas às pessoas. | Open Subtitles | لكنني اعتقد بأن الحب يقوم بأمور مضحكة إلى الناس |
| Ainda não sei muito bem, Mas acho que estou a aprender. | Open Subtitles | ـ هل تمكنت من عرض هذا الشي؟ ـ انها مازلت نوعاً ما ردئية , لكنني اعتقد سأعرضها |
| Mas acho que tem de olhar-se ao espelho. | Open Subtitles | و لكنني اعتقد أنه يجب عليك أن تنظر لنفسك |
| Isto pode surpreendê-lo, mas eu acho que tenho uma ideia do que está a passar. | Open Subtitles | هذا قَدْ يُفاجئُك لكنني اعتقد ان لدي فكرة عما تمر به |
| Não sei o que quer dizer, Mas acho que foi a Amy que acabou tudo com o Robert sem dizer água vai. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً ما هو قصدك لكنني اعتقد ان آيمي هي التي قامت بالانفصال عن روبرت دون أي شكر |
| Bem, super-audição, e... não tenho certeza Mas acho que na verdade estou ficando mais inteligente. | Open Subtitles | حسنا ، السمع الخارق هى إحداها ، ولست واثقا لكنني اعتقد أننى أصبحت أكثر ذكاء |
| Perdoe-me, Mas acho que o Lex não lhe conta a maioria das coisas. | Open Subtitles | أغفر لي ، لكنني اعتقد ان هناك الكثير الذي ليكس لم يخبرك به |
| Talvez tenha nascido lá, Mas acho que pode ser concebida aqui mesmo. | Open Subtitles | ربما ولدت هناك لكنني اعتقد انها اخصبت هنا |
| Mas acho que ele se sentia desafiado estando com... pessoas complexas. Ele sentia-se desafiado... por quem o assustava. | Open Subtitles | لكنني اعتقد انه تحداه اناس معقدين وتحداه اناس اخافوه |
| Mas acho que devias vir comigo. | Open Subtitles | لكنني اعتقد عليكي التفكير للقدوم معي نعم.. |
| Sei porque estás zangada, Mas acho que ela estava a tentar fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أعلم لمَ أنتِ غاضبة لكنني اعتقد انها كانت تحاول فعلَ الصّواب |
| Tentei realmente lidar com o namoro casual Mas acho que não é algo para mim. | Open Subtitles | انا فعلا حاولت التعاطي مع هذ1ه المواعدة العصرية لكنني اعتقد انها لاتلائمني |
| Eu posso estar errada, Mas acho que se trata disso. | Open Subtitles | حسنا يمكن ان اكون مخطئة لكنني اعتقد انه يتعلق بذلك |
| Você é bom em esconder as suas intenções, Mas acho que mereço saber o que está a fazer aqui. | Open Subtitles | انت تلعب ببطاقتك بصورة جيدة جدا لكنني اعتقد انني استحق ان اعرف ما هو حقاً الذي تعمله هنا |
| Mas acho que ainda vamos conseguir. | Open Subtitles | لكنني اعتقد اننا مازلنا ربما لدينا القرار |
| E bom falsificador, Mas acho que já sabias disso. | Open Subtitles | إنهُ ايضاً سيد في التزوير لكنني اعتقد انكَ تعرف ذلكَ مسبقاً |
| Realmente, digo isto muitas vezes, Mas acho fofo. | Open Subtitles | انا اقول هذا كثيرا لكنني اعتقد بأن هذا جذاب |
| Ele sabe do que estou a falar. Não sei o que acham Mas acho que ela podia ser modelo, acho que estão de acordo. | Open Subtitles | ولا اعرف عنكم لكنني اعتقد بأنها ستكون عارضة بسهولة |
| Mas acho que o teu plano é um pouco agressivo. | Open Subtitles | , كلنا نريد أن ننقذ جينورا لكنني اعتقد بأن خطتك قد تكون مفرطة العدوانية قليلا |