Tudo o que descobrirmos será nosso. Mas ela não. Ela é tua. | Open Subtitles | كل ما سنجده سيكون في الملكيّة لكنها ليست ملكنا، إنها ملكك |
- Desculpe, sargento, Mas ela não está cá, desapareceu mesmo. | Open Subtitles | -المعذرة أيها العريف لكنها ليست هنا، لقد اختفت حتماً |
mas não é tão evidente que seja uma boa história. | TED | و لكنها ليست بهذه السهولة, أن تكون بأكملها سعيدة. |
Primeiro, achamos que é uma mulher, mas não é. | Open Subtitles | في البداية تظنين انها امرأة لكنها ليست كذلك |
Estava na esperança de que ela estivesse aqui, mas não está. | Open Subtitles | كنت أمُل أن تكون موجودة هنا و لكنها ليست موجودة |
Pode fingir que são livres de gordura, mas não são. | Open Subtitles | بإمكانك التظاهر بأنها خالية من الدهون لكنها ليست كذلك. |
Ela não é a minha favorita do X-Men. | Open Subtitles | لكنها ليست أحبّ شخصيات الفلم إلى قلبي هذا هو الترتيب : |
- Mas não enxerga. Creio que podemos fazer algumas regalias. | Open Subtitles | لكنها ليست كذلك، أظن أن بعض المساومة والتنازل مطلوبين |
Mas ela não teme leis antigas, ou maldições. | Open Subtitles | لكنها ليست خائفة من القوانين القديمة، أو من الشتائم. |
A minha mãe não acredita em amaciador de roupa. Mas ela não está aqui. | Open Subtitles | لا تؤمن أمي بمنعم الأقمشة لكنها ليست موجودة الآن |
A tua mãe também está triste, Mas ela não fica na cama o dia todo. | Open Subtitles | ..امكِ حزينه أيضاً لكنها ليست في فراشها طوال اليوم |
Mas ela não era demônio, se é que me entendem. | Open Subtitles | , لكنها ليست كائن شيطاني أتفهم ما أقوله؟ |
Há quem a chame atrasada mas não é, tem uma memória à prova de bala para factos. | Open Subtitles | يعتقد بعض الناس أنها متخلفة قليلاً لكنها ليست كذلك فهى لديها عقل يصطاد الحقائق كالدبّ |
Tentei decifrá-lo, mas não é uma língua conhecida do homem. | Open Subtitles | حاولت حل الشفرة لسنوات، لكنها ليست لغة معروفة للبشر |
Ela se diz Rainha de Nárnia, mas não é. | Open Subtitles | إنها تدّعي أنها ملكة نارنيا لكنها ليست كذلك |
Deixa, eu percebo, ela é boa, mas não é para ti. | Open Subtitles | لا تقلق أنا أفهم هيمثيرة, لكنها ليست مثيرة بالنسبة لك |
É da mesma idade, mas não está no lar de terceira idade; está a esquiar. | TED | هي في نفس العمر , لكنها ليست في دار النقاهة إنها ذاهبة للتزحلق |
Ela tem 58 anos. Sente-se velha, mas não está doente. | Open Subtitles | انها في الـ 58, وتشعر بأنها عجوز , لكنها ليست مرضية |
Estas imagens podem parecer semelhantes a olho nu, mas, não são. | Open Subtitles | هذه الصور قد تبدو متشابهة للعين المجردة لكنها ليست كذلك |
Os concursos de "design" são um meio de obter um bom "design", mas não são o único. | TED | مسابقات التصميم هي طريقة للحصول على تصميم جيد، لكنها ليست الوحيدة. |
A Zoe Hart pode ser filha do Harley Wilkes, Mas ela não é ele, e creio que falo por todos quando digo que não a queremos aqui. | Open Subtitles | زوي هارت ريما تكون ابنة هارلي ويلكيز لكنها ليست هو واعتقد بأنني اتكلم بالنيابة عن الجميع عندما اقول |
- mas não é assim que se faz... - Que manda aqui? | Open Subtitles | لكنها ليست الطريقة الصحيحة كل الطرق هي.. |
mas não era suicida. Não acredito nisso. | Open Subtitles | لكنها ليست انتحارية انا لن اصدق ذلك ابدا |