mas preciso de saber porque quiseste que me juntasse ao Ben. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف لماذا أردتني أن أتورط مع بن |
Sei que é difícil para si, cara, mas preciso que me confirme uma coisa. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء |
Sei de xícaras sujas de café, de muita coisa... mas preciso saber tudo sobre você. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أعرف الكثير عن فناجين القهـوة المتسخة وأعلم الكثير من الحقائق لكني أريد أن اعرف .كل شيء عنكِ |
Sei que ainda é cedo, mas queria tratar das médias desta batalha. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت مبكر, لكني أريد أن أقيم الأداء في المعركة |
Este deve ser um daqueles momentos_BAR_em que devia ficar calado, mas gostaria de saber_BAR_o que se passa. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أحد الأوقات التي عليّ فيها ترك الأمور تسير لكني أريد معرفة ما يحدث |
Não quero que isto vá atrapalhar-te, mas tenho um trabalho difícil pela frente. | Open Subtitles | لا أريد ان أحرجك و لكني أريد القيام ببعض العمل |
mas gostava que reimaginassem um mundo no qual, em vez de prescrever esteroides, inaladores e medicação, o médico se vira para a Julie e diz: "Porque não vai para casa e limpa os filtros de ar? | TED | لكني أريد من الجميع هنا أن يعيدوا تخيلّ عالم حيث بدلاً من وصف المنشطات ,و اجهزة الإستنشاق والأدوية يلتفت الطبيب إلى جولي ويقول .لما لا تعودي إلى البيت و تنظفي مرشحات الهواء لديك |
mas eu preciso de saber que sabes isso, que o vias dessa maneira. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف أنك تعلم أنك ترى الأمر بتلك الطريقة |
mas preciso de aspirina. Uma do tamanho de um disco de hóquei. | Open Subtitles | لكني أريد أسبرين واحدة كبيرة، مثل كرة الهوكي |
Não me interessa como vai fazer, mas preciso da escuta hoje. | Open Subtitles | لا أهتم كيف ستفعلها لكني أريد مباشرة التنصّت اليوم |
Eu sei que está totalmente fora de hora, mas preciso que me faça um favor. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه ربما يكون هذا لفترة كويلة و لكني أريد منك أن تسدي لي معروفاً |
mas preciso dela rapidamente, ou vai haver merda. | Open Subtitles | لكني أريد الكاميرا بسرعة وإلا ستحدث أمورٌ سيئة |
Onde te sintas valorizado e produtivo, mas preciso de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | تشعر فيه بأنك قيّم و منتج لكني أريد أن أخبرك بشيء |
Eu não quero dar isto ao Brennen, mas preciso de recuperar o meu filho. | Open Subtitles | لا أريد إعطاء هذه لبرينان, لكني أريد إعادة إبني |
Ouve... Sei que acabámos de nos conhecer, mas preciso de um favor. | Open Subtitles | انظري,أعلم أننا تقابلنا للتو,لكني أريد منكِ خدمه.. |
Podia ter contratado 100 jovens cheios de garra para substitui-lo, mas queria alguém que tivesse chegado ao topo... | Open Subtitles | وجب علي التعاقد مع مــائــة .. من الاتراك ليحلوا محله .. لكني أريد شخصاً قد ظهر في القمة .. |
Sei que é tarde, mas queria fazer-lhe mais algumas perguntas. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد طرح المزيد من الأسئلة |
Chamem-me subdesenvolvido, mas gostaria de ouvir mais. | Open Subtitles | حسناً, اعتبروني متخلفاً لكني أريد سماع المزيد |
Nunca poderei compensar-te a ti ou aos teus amigos, mas gostaria de tentar assegurar-me que algo como isto nunca mais aconteça. | Open Subtitles | لا أستطيع تعويضك عمّا حصل أنت أو أصدقائك، لكني أريد أن أحرص من أن لا يتكرر ذلك مجدداً. |
Não sei como foi ou porquê, mas tenho idade suficiente para saber a sorte que eu tenho por te ter encontrado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد المحظوظة التى وجدتك |
É o meu aniversário, sim, mas gostava de lhes dar alguns presentes. | Open Subtitles | و هو عيد ميلادي ، نعم و لكني أريد إعطائكم بعض الهدايا |
Não, mas eu preciso de falar contigo um segundo. | Open Subtitles | لا ، لكني أريد أن أتحدث معك لثانية |
mas quero dizer que há duas coisas que temos de relacionar. | TED | لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم. |
Mas eu queria explodir o cofre. | Open Subtitles | نعم.. لكني أريد فتح الخزنة |
Mas dava-me jeito as tuas teorias cromas num bloqueio de cor agora. | Open Subtitles | مُتناغمتين لكني أريد رأيك العلمي في الإختيار بين الألوان |
mas eu quero outro emprego, algo excitante que me faça viver. | Open Subtitles | و لكني أريد وظيفة جديدة, وظيفة حماسية ستساعدني على العيش |