Mas encontrei isto. Para ser mais exacta, não encontrei. | Open Subtitles | لكني وجدت هذا، أو بدقة أكثر، لم أجد شيئاً |
Mas encontrei alguns profissionais que podem roubar para nós. | Open Subtitles | لكني وجدت بعض المحترفين يستطيعون سرقته لنا. |
Sim, eu também, Mas encontrei estes, por isso tenho estado a... | Open Subtitles | نعم، أنا، أيضاً، لكني وجدت هذه، ..لذا أنامازلتأصنف. |
Não consegui encontrar nada que ligasse a Inverset aos ataques, Mas encontrei vários pagamentos que fizeram para uma empresa externa chamada Vorotech. | Open Subtitles | حسناً، لم أستطع أن أجد أي شيء يثبت تورط انفيرسيت في الهجمات علينا لكني وجدت سلسلة من المدفوعات التي قاموا بها |
mas achei muito mais complicado conhecer o Joe. | Open Subtitles | و لكني وجدت أنه من الصعب جدا التعرف على جو |
Não. Mas encontrei um planeta para poderem colonizar e vou leva-los para lá. | Open Subtitles | ليس بعد، لكني وجدت فكرة مناسبة لإستنساخهم وسآخذهم إلى هناك |
Está limpo, Mas encontrei vestígios do vírus, por isso temos que assumir que o vírus está em pó. | Open Subtitles | على أي حال، إنه فارغ الآن، لكني وجدت آثار للفيروس فيه، لذا علينا الإفتراض أنه تم تحويل الفيروس لبودرة أيضاً. |
Não há cápsulas, chefe, Mas encontrei buracos de tiros nas paredes. - Redondas? | Open Subtitles | لا توجد أغلفة رصاصات، أيها الرئيس، لكني وجدت ثقوب كثيرة نتيجة الطلقات في الحائط. |
A saída principal, com certeza, Mas encontrei outra. | Open Subtitles | المخرج الرئيسي، بالتأكيد لكني وجدت سبيلًا آخرًا |
Não sei o que se passa, Mas encontrei esta morada na minha cabeceira com letra de mulher e presumi que o teu pai tinha voltado aos velhos hábitos. | Open Subtitles | لا أدري مالذي يدور، لكني وجدت هذا العنوان على طاولتي بخط امرأة ما |
Tenho andado a ver os bens deste tipo, e não há aqui muita coisa... Mas encontrei isso. | Open Subtitles | لقد سعيت وراء مساعدين له لا يوجد الكثير منهم لكني وجدت هذا |
Nada do Pastor Harrison Mas encontrei mensagens do Greg e da Nicole. | Open Subtitles | لا شئ مع القس هاريسون و لكني وجدت رسائل نصية مع غريغ و نيكول |
A maior parte das imagens estavam afastadas, Mas encontrei uma que deu. | Open Subtitles | مُعظم اللقطات تم تصويرها من مسافة بعيدة للغاية لكني وجدت صورة كانت قريبة بشكل كافي لفحصها |
Mas encontrei isto no camião, o casaco do Leo. | Open Subtitles | لكني وجدت هذا داخل الشاحنة. منفضة "ليو". |
É uma versão de teste, Mas encontrei a actualização. | Open Subtitles | هو إصدار أولي، لكني وجدت الترقية. |
Sei que parece disparatado, Mas encontrei o batom. | Open Subtitles | اعلم انه يبدو جنونا.. ...لكني وجدت احمر الشفاه. |
Não encontrei os casacos, Mas encontrei tequila. | Open Subtitles | لم أجد معطفيكما لكني وجدت تيكيلا |
Mas encontrei outra coisa. | Open Subtitles | مازلت أبحث، لكني وجدت شيئاً آخر. |
Não há impressões digitais, mas achei uma mancha prquena nas ranhuras. | Open Subtitles | حسناً , لم يكن هناك أية بصمات.. لكني وجدت لطخات دقيقة في الأخاديد |
Desculpe, mas achei uma coisa na caixa do laboratório. | Open Subtitles | انا دوما اقاطعكم انا آسف لكني وجدت شيئا في الصندوق كنت امر به |
Mas eu encontrei alguns agentes não orgânicos liquidificados com os tecidos. | Open Subtitles | لكني وجدت عوامل غير عضويه ممزوجه مع الأنسجةالمُسالة |