"لكنّك كنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas estava
        
    • mas estavas
        
    • Mas tu
        
    - Um é suficiente. Mas estava correto. Claro. Open Subtitles إعتذار واحد يكفي، لكنّك كنت مُحقّاً.
    Eu queria-te contar, mas estavas muito ocupada a gritar. Open Subtitles لقد أردتُ إخبارك، لكنّك كنت مشغولة بالصراخ.
    Não, mas estavas na mesma aula do que ela hoje de manhã. Open Subtitles نعم، لكنّك كنت في حصتها الأولى لهذا الصباح.
    Faz-me lembrar aqueles tempos em que me apetecia agarrar-te e beijar-te, Mas tu não sabias, por isso, eu fingia que estava tudo bem, quando, na verdade, estava a dar cabo de mim. Open Subtitles هذا يذكّرني برغبتي في ضمّك وتقبيلك... لكنّك كنت تجهلين ذلك... ، لذا كنت أزعم أنّ كلّ شيء على ما يرام...
    Sim, mas estavas a correr atrás dele quando isso aconteceu. Open Subtitles لكنّك كنت تجرين خلفهمباشرةقبلأنيسقط .
    Quero dizer, tu também não estavas no desenho, mas estavas lá quando aconteceu. Open Subtitles لكنّك كنت موجودة وقت الحادث
    Estou, mas estavas a gritar muito alto! Open Subtitles ! أجل، لكنّك كنت تصرخين بصوت عال
    mas estavas a tentar matá-lo. E agora, bem... Open Subtitles لكنّك كنت تحاول قتله أمّا الآن...
    Mas tu estavas sempre ao pé de alguma coisa afiada. Open Subtitles لكنّك كنت دائماً بجانب شيء حادّ.
    O teu pai não sabia, Mas tu sim. Open Subtitles أبوك لم يكن يعرف لكنّك كنت تعرفين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus