"لكن اسمعني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas ouve
        
    • Mas ouve-me
        
    Desculpa-me pelas tuas pastilhas elásticas, Mas ouve. Open Subtitles أنا آسف جدا بخصوص العلكة، لكن اسمعني جيدا.
    Fui abominável, já percebi. Mas ouve, vou compensar-te. Open Subtitles لقد كنت أحمق , افهم ذلك و لكن اسمعني جيداً سوف أُعوضك عما حدث
    - Sabia que ias dizer isso, Mas ouve. Open Subtitles أعلم أنّك سوف تقول هذا ، لكن اسمعني
    Sei que só comecei a trabalhar agora com a CIA, Mas ouve-me. Open Subtitles أعرف أنني بدأت العمل للتو معكم يا رفاق في المخابرات لكن اسمعني
    Todos sabemos que queres dizer isso, Mas ouve-me. Open Subtitles ‫جميعنا نعلم أنك تريد قولها، لكن اسمعني أولا
    Mas ouve-me. Eu quero o primeiro prémio. Open Subtitles لكن اسمعني , أريد الجائزة الأولى
    Mas ouve lá,considera a minha oferta . Open Subtitles لكن اسمعني .وانظر إلى هديتي...
    Mas ouve, apaixonei-me. Open Subtitles لكن اسمعني انا مغرم
    - Bom, não, Mas ouve, não parece estranho que a única coisa que a Juliette não se lembra és tu? Open Subtitles لا، لكن اسمعني... ألا يبدو غريباً أن الشيء الوحيد الذي لا تتذكره (جولييت) هو أنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus