Não acreditava que a metamorfose podia ocorrer fisicamente, mas isso não o impediria de tentar chegar lá. | Open Subtitles | لم يصدق أن المسخ يمكن أن يحدث جسديًا لكن ذلك لم يمنعه من محاولة تحقيقه |
Não, mas isso não me impediu de lhe dar uma sacudidela. | Open Subtitles | لا، لكن ذلك لم يمنع الحقير من الشجار معي ضربا |
O governo encerrou-o, mas isso não parou o mundo das partilhas online. | Open Subtitles | الحكومة أغلقت الموقع لكن ذلك لم يمنع العالم من المشاركة عبرالأنترنت |
mas isso não importava, porque agora havia algo dentro de mim que ultrapassava todos os meus ferimentos. | TED | لكن ذلك لم يكن يهم، لأنني الآن كان هناك شيء في داخلي يشتعل و كان حجمه بداخلي أكبر من كل إصاباتي. |
Tens esta surpreendente influência semi-clandestina, mas isso não te faz ganhar muito dinheiro. | TED | لديك تأثيراً كبيراً في العالم شبه السفلي، لكن ذلك لم يدر عليك بالمال الكثير حتى الآن. |
Outras coisas podem ter mudadado, mas isso não. | Open Subtitles | قد تكون أشياء أخرى تغيرت ,و لكن ذلك لم يتغير |
mas isso não lhes chegou. Quiseram ter também os ouvidos. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن جيدا بما فيه الكفاية لهم كانوا يريدون أن يكونوا محط أذان العالم أيضا |
Você põe as palavras em minha boca mas isso não fará que sejam verdadeiras. | Open Subtitles | لقد وضعت الكلمـات في فمّي لكن ذلك لم يلق المُراد |
mas isso não aconteceu aqui. A marca ficou lisa e uniforme. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يحدث هنا حيث بقيت علامات الإطارات ثابتة ومستقرة |
Acredito que algo se passou, mas isso não faz sentido. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً ما حدث , لكن ذلك لم يعد مفهوما. |
Sim, roubar umas centenas de dólares a traficantes, mas isso não é nada. | Open Subtitles | أجل، سرقنا بضعة دولارات من تجار هنا وهناك لكن ذلك لم يكن أمراً جليلاً |
A única coisa que eu estava interessado era em desenhar. mas isso não estava nos planos dele. | Open Subtitles | الحقيقية، كل ما كنت أريده حقاً هو الرسم، لكن ذلك لم يكن بالضبط على جدول الأعمال. |
- mas isso não lhe caiu bem a ela porque ninguém pode falar mal do paizinho amado dela. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يعجبها لان لا أحد يتكلم بالسوء حول والدها المحبوب |
mas isso não afectou no seu desempenho no trabalho. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يؤثر على آداءة في العمل. لم يؤثر على آداءة الوظيفي. |
mas isso não era o suficiente para ti, pois não? | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن جيداً كفاية بالنسبة لكِ , أليس كذلك؟ |
Bom trabalho, meninos, mas isso não é funk. | Open Subtitles | عمل رائع يا رفاق لكن ذلك لم يكن من الفنك |
Se achasse que não poderíamos rastrear os números de série, talvez começasse a gastar o dinheiro, mas isso não aconteceu, porque não o roubou. | Open Subtitles | إنّ كنت تعتقد بأنّه لا يسعنا تتبع الأرقام التسلسليّة، ربما تبدأ بصرف المال لكن ذلك لم يحدث لأنّك لم تصرفها |
Tinhamos intenção de interrogar o namorado da vítima, mas isso não foi necessário. | Open Subtitles | لدينا شك بخليل الضحية لكن ذلك لم يكَنَ ضروريَ |
mas isso não ia acontecer, porque, bem, não está nada bem. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يكن ليحدث لإنه .. حسناً .. الوضع ليس جيداً |
Mas, isso não a torna nada menos importante. Não podes, simplesmente, virar costas. | Open Subtitles | لكن ذلك لم يجعلها أقل أهمية، لا يمكنك الابتعاد عنها فحسب |