Não sei quem lá está, mas alguém levou um balázio. | Open Subtitles | لا أعلم من بالداخل, لكن شخص ما مات بالداخل |
Um forasteiro, idealmente, mas alguém que conheça as regras do jogo. | Open Subtitles | غريب مثاليا، لكن شخص ما الذي يعرف كيفية لعب اللعبة. |
mas alguém colocou heroína na salada de Peter Talbott. | Open Subtitles | لكن شخص ما أعطى بيتر تالبوت سلطة بالهيروين |
E não tive, mas alguém alugou o armazém em meu nome. | Open Subtitles | لكن شخص ما وضع اسمي في عقد ايجار وحدة التخزين |
Fiz tudo para ganhar, mas alguém não nos deixou ganhar. | Open Subtitles | فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز |
Os advogados ficaram felizes e o Juiz ficou famoso... mas alguém esqueceu-se de assinar o mandato de busca... no sitio certo... e o Krueger estava livre, sem mais nem menos. | Open Subtitles | نشط المحامون و اشتهرت القضيه لكن شخص ما نسي أن يوقع علي تصريح البحث في المكان الصحيح |
Eu fiz tudo para ganhar, mas alguém não nos deixou ganhar. | Open Subtitles | فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز |
Fiz tudo para ganhar, mas alguém não nos deixou ganhar. | Open Subtitles | فعلت كل شىء حتى أتمكن من الفوز لكن شخص ما لم يدعنا نفوز |
mas alguém fez um teste. Deve haver um accionador. | Open Subtitles | لكن شخص ما اشعل القنبلة مؤكد انه عنصر نائم |
mas alguém fez uma chamada anónima para a Polícia dizendo que ouviu gritos vindos daqui. | Open Subtitles | لكن شخص ما قام بمكالمة مجهولة إلى الشرطة مدعياً إنه سمع صراخاً فى هذا الجناح |
Tinhamos um bonito espelho, mas alguém o partiu. | Open Subtitles | كانت لدينا هنا مرآه لطيفه .. لكن شخص ما قام بكسرها |
Excelencia-- Excelencia,sei que estou atrasado, mas, alguém bateu no meu carro. | Open Subtitles | مهلاً حضرة القاضى , أَعْرفُ أَننى متأخراً لكن شخص ما اصطدم بسيارتَي |
mas alguém pode fazer parte de uma nova família. | Open Subtitles | لكن شخص ما يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جزء من عائلة جديدة |
mas alguém tirou-me fotografias enquanto cometia esse erro. | Open Subtitles | لكن شخص ما اخذ لي صورة اثناء قيامي بالخطأ |
mas alguém tem que ser o quarterback. | Open Subtitles | لكن شخص ما من الضروري أن يكون اللاعب خلف الوسط الرسمي. |
Era apenas um livre-pensador... mas alguém não gostou do que ele pensava. | Open Subtitles | أبي لم يؤذي أي شخص كان يفكر بالحرية فقط لكن شخص ما لم يحب أفكاره |
Oh, desculpa... mas alguém mijou-me o meu todo ontem. | Open Subtitles | انا آسف لكن شخص ما تبول على ردائى ليلة امس |
A nitroglicerina estava a curta distância dele, mas alguém a afastou do Milliken. | Open Subtitles | زجاجة النيتروجلسرين كانت على بُعد ذراع منه لكن شخص ما ابعدها عنه |
Acho que ela quer, sei lá, um homem forte, mas alguém que não tenha medo de mostrar o lado sensível. | Open Subtitles | أعتقد أنها تريد رجل قوي ، لكن شخص لا يخاف من إظهار جانبه الحساس |
mas alguém sabia exactamente onde estariam a Tessa e o Arnold. | Open Subtitles | لكن شخص ما عَرفَ بالضبط حيث تيسا وآرنولد سَيَكُونانِ. |
mas um homem como tu tem de sair em beleza. | Open Subtitles | لكن شخص مثلك يجب أن يقلع مع المحافظة على أسلوبه |