"لكن لايمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não
        
    Qualquer idiota que detestes, mas que não te atrevas a matar qualquer cabra que detestes, mas não queiras mais matar. Open Subtitles أي نذل تكرهه, لكن لايمكن أن أجرؤ لقتل أي عاهرة تمقتها, لكن تريد أكثر من القتل نحن في خدمتك
    mas não pode voltar a acontecer. Open Subtitles لكن لايمكن أن يحدث ذلك مجدداً إذا كانت ليلتي
    Sei que é difícil para ti, B, mas não podes deixar que te deitem abaixo. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم
    Realmente quero, mas não pode ser hoje à noite, a menos que, por algum milagre, o meu pai mude de ideias, mas não vai acontecer. Open Subtitles انا اريده جداً جداً ، لكن لايمكن ان تكون الليلة إلا إذا كانت معجزة وغير والدي رأيه ، والذي لن يحدث مطلقاً
    Não quero estar mais ligada a vocês do que vocês a mim, mas não podemos magoar mais ninguém. Open Subtitles لا اريد ان اكون مرتبطةً بكِ اي اكثر منك يريد ان يكون انا لكن لايمكن لأحد اخر ان يتأذى
    Estava zangado pelo irmão, entendo, mas não se tomam decisões emocionais sobre algo assim. Open Subtitles لقد كان حزيناً بشأن أخيه، وهو الأمرُ الذي أتفهمهُ لكن لايمكن أن تقوم بقرارٍ عاطفي مثل هذا في أمرٍ كبير جداً.
    Gostava que pudesse ser mais tempo, mas não pode. Open Subtitles أتمنى انه يمكن ان يطول لكن لايمكن
    Sim, mas não posso ser apanhada. Open Subtitles نعم لكن لايمكن أن يكتشفني أحداً.
    mas não pode lutar com garotas como essa. Open Subtitles لكن لايمكن ان تقاتلي الفتيات هكذا
    mas não posso deixar milhares de pessoas morrerem. Open Subtitles لكن لايمكن أن أدع آلاف من الناس يموتون
    Senti muito a tua falta, mas não te posso impedir de aceitares este trabalho. Open Subtitles افتقدتك لمدة أطول ...لكن لايمكن أن أكون ضمن السبيات التي تمنعك
    Ainda não, mas não podemos ignorar a natureza do seu trabalho. Open Subtitles ليس بعد، لكن لايمكن تجنب حقيقة عملك
    mas não pode. Open Subtitles لكن لايمكن لهذا الحدوث
    mas não lhe posso abrir o meu coração. Não quero perder a minha dignidade. Open Subtitles لكن لايمكن ان اقدم قلبي فقط له اولا"
    mas não posso estar. Open Subtitles لكن لايمكن . أعني لاأعتقد ذلك
    Correr mas não caminhar, sim. Open Subtitles اجري لكن لايمكن ان امشي , نعم
    mas não pode dizer-lhe. Open Subtitles لكن لايمكن أن تخبري بها
    mas não posso. Open Subtitles لكن لايمكن ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus