Bem, olhe, minutos, Mas eu não sei. | Open Subtitles | دقائق؟ حسنا, انظر إنها دقائق, لكن لا أعلم كم ذلك ما كنت أقوله لك |
Mas eu não sei quem é fora desta sala. | Open Subtitles | لكن لا أعلم حقيقة من تكون خارج هذه الغرفة. |
Todos nós sentimos muito a falta do Simon... Mas eu não sei o que faria se te tivesse perdido. | Open Subtitles | ...كلنا نتقد سايمون بشدة, لكن لكن لا أعلم ماذا يمكن أن أفعل إذا فقدتك |
Mas eu não sei se consigo. | Open Subtitles | و لكن لا أعلم إن كنت أقدر على ذلك |
Ela vai lá a casa jantar e realmente queria dar-lhe conselhos, mas não sei o que lhe dizer, percebes? | Open Subtitles | أتعلم؟ إنها قادمة من أجل العشاء وأود حقاً أن أقدم لها نصيحة, لكن لا أعلم ماذا أقول لها, أتعلم؟ |
Há um escritório do segurança naquele canto, mas não sei o que está lá dentro. | Open Subtitles | هناك ضابط أمن في الركن الخلفي، لكن لا أعلم ماذا يوجد هناك. |
Mas eu não sei como escrever uma canção. | Open Subtitles | لكن لا أعلم كيفية القيام بكتابة أغنية. |
Mas eu não sei o quê. | Open Subtitles | لكن لا أعلم ماهو. |
Não vais acreditar nisto, Mas eu não sei. | Open Subtitles | لن تصدق هذا , لكن لا أعلم |
A Courtney tem estado a queixar-se bastante do seu mediador de divórcio, Mas eu não sei. | Open Subtitles | كانت (كورتني) تُشير بقوة إلى وسيط طلاقم ، لكن لا أعلم |
mas... eu não sei. | Open Subtitles | لكن, لا أعلم |
Quer dizer, já recebi umas boas, mas não sei o que as torna fenomenais. | Open Subtitles | حسناً، أعني، حظيتٌ برأسٍ ممتاز لكن لا أعلم ما يجعله عظيماً |
Disso tenho a certeza. mas não sei o que vai querer em troca. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من ذلك، لكن لا أعلم مالذي يريده في المقابل |