Acho que a ideia é muito fixe, mas não quero ir preso. | Open Subtitles | اسمعوا، أعتقد أن ما نفعله رائع، لكن لا أود الذهاب للسجن |
Eu adoro-te e estou grata por te ter na cidade, mas não quero correr. | Open Subtitles | أحبك , وأحب وجودك في هذه المدينة لكن لا أود العمل |
mas não quero as pessoas pensem que toda a medicina é assim. | Open Subtitles | لكن لا أود أن يفكر الناس أن كل الطب هكذا |
mas não quero ficar aqui retido com esses malfeitores. | Open Subtitles | لكن لا أود أن أعلق مع هؤلاء الأوغاد هُنا |
Não estou a pedir um compromisso a sério, mas, não quero ser o escape da mulher com quem queres dormir. | Open Subtitles | أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها |
Eu iria lá, mas não quero mexer, se ela não está. | Open Subtitles | أود دخول الغرفة، لكن لا أود البحث في أغراضها في غيابها. |
Al, quero passar despercebida, mas não quero perder a minha humanidade. Outra vez. | Open Subtitles | لا أود خسارة حريّتي لكن لا أود خسارة إنسانيتي مجددًا |
- Eu talvez vá, mas não quero ir. | Open Subtitles | - أعني , أنه من الممكن أن أذهب لكن لا أود الذهاب |
Tenho de fazer alguma coisa. mas não quero pôr em risco a minha carreira. | Open Subtitles | لكن علي فعل شيء ما لكن لا أود جرح مهنتي |
mas não quero estar envolvido, seja qual for a solução que tenhas em mente. | Open Subtitles | لكن لا أود التورط في أي حل تفكر فيه. |
Não sei o que o Sr. Markham tem reservado para si, mas não quero que mo faça a mim. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يخبأه السيد (ماركهام) لك لكن لا أود أن يفعله بي |
Sim, mas não quero precipitar-me. | Open Subtitles | لكن لا أود تحميل نفسي لما فوق وسعها تباً ! |
Devia falar-te da minha vida, mas não quero que tenhas ciúmes. | Open Subtitles | لكن لا أود أن أثير غيرتك... |