Meu Deus! Talvez eu tenha feito algo de bom, vez ou outra, mas nada do que fiz parece ter mudado qualquer coisa. | Open Subtitles | رُبَّمَا أنى فعلت شيءاً جيدَ بين الحين والآخر لكن لا شيء من ما أنا فعلته يَبْدو أنْه غيّرَ أيّ شئَ |
Pode ter matado aquelas mulheres, pode ter sido cúmplice na morte das suas famílias, mas nada disso garantirá uma condenação num tribunal americano. | Open Subtitles | ربما قتلت النساء وربما كنت متواطيء في مقتل كل عائلاتهم لكن لا شيء من هذا سوف يضمن إدانة في محكمة أمريكية |
mas nada disto se compara com o meu dever solene de hoje enquanto padrinho. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، مثل أفضل رجلٍ. |
Tirou muito bandido das ruas, mas nada disso estará em seu obituário por causa de um que fugiu. | Open Subtitles | لقد أبعد الكثير من الأشرار من الشوارع، لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار. |
mas nada disto é real. Não vejo como isto levaria alguém à morte. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ. |
Está bem, mas nada das coisas da avó estão a soltar faíscas. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا شيء من حلي الجدة تصدر أيّ شرارات. |
Gostaria de poder ajudá-lo, mas, nada disto faz sentido. | Open Subtitles | أتمنى لو أمكنني مساعدتك, لكن لا شيء من هذا منطقي. |
Está bem, mas nada disso explica o seu pequeno passeio ontem à noite. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا شيء من ذلك يفسر نزهتك القصيرة بالسيارة ليلة أمس |
Não sei se estava com a vareta quando a encontraram, mas nada disto era visível com a luz solar. | Open Subtitles | لا أعرف لو كانت القماشة مع العصا عندما عثروا عليها لكن لا شيء من هذا كان واضحًا مع التصوير الطيفي |
Vou somar ameaças e terrorismo ao entregá-lo aos federais, mas nada disso, repito, nada disso | Open Subtitles | وسأضيف تهمتي التهديد وتنفيذ للعمليات الإرهابية عندما ألقي بك لدى المكتب الفيدرالي لكن لا شيء من ذلك، أسمعت؟ لا شيء من ذلك |
Temo, Lion-O, que tenha encontrado todo o tipo de seres e guerreiros, mas nada que se assemelhe a tecnologia. | Open Subtitles | ,للأسف " لاينو", لقد واجهت جميع الوحوش والمحاربين لكن لا شيء من هذا يشبه التكنولوجيا |
mas nada disso é o que te aborrece. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك ما حقا يزعجك |
Isto são todas as informações que conseguimos da operação "Jones", mas nada nos diz o paradeiro dele. | Open Subtitles | هذه كل المعلومات التي تمكنا من جمعها من عملية "جونز" لكن لا شيء من هذا يخبرنا بمكانه |
mas nada disto tem importância agora. | Open Subtitles | . لكن لا شيء من ذلك يهُمّ الأن |
Vais fazer o tratamento, vomitar, vais sentir-te pessimamente, mas nada vai importar, pois vais viver até aos 100 anos. | Open Subtitles | ستحصل على العلاج، ستتقيأ... ستصبح حالتك سيئة، لكن لا شيء من ذلك سيهم لأنّك ستعيش طويلا. |
mas nada disso explica como todos sabiam os detalhes do crime sem lá ter estado, de facto. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا يُفسر كيف أنّهم يعرفون جميعاً تفاصيل الجريمة من دون تواجدهم هُناك فعلاً. ربّما... |
Sim, mas nada deste género antes. | Open Subtitles | أجل، لكن لا شيء من هذا النوع قبلا |
mas nada disto é real. | Open Subtitles | - اوه، لا انتظري لكن لا شيء من هذا حقيقي أنه |
mas nada disso era real. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك كان حقيقيا. |
mas nada disso importa. | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك يهم |