"لكن لا يمكنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • mas não pode
        
    • mas não consegue
        
    • mas ela não
        
    Gostava de to poder dizer pessoalmente, mas não pode. Nunca ouviu falar de ti, pois não? Open Subtitles كانت تتمنى ان تقول هذا بنفسها لك,و لكن لا يمكنها هذا لانها لم تسمع عنك من قبل,حسنا؟
    mas não pode responder à questão fundamental: Open Subtitles لكن لا يمكنها الإجابة على السؤال الأساسي حول هدفنا هنا.
    Ela deve morrer neste hotel, mas não pode desconfiar que eu tive algo a ver com isso. Open Subtitles يجب أن تموت في هذا الفندق ,لكن لا يمكنها أن تشك أن لي أي علاقة بهذا الشيء.
    Sabe espancar os escravos, mas não consegue livrar-se daquele cachimbo e está ciente disso. Open Subtitles تعرف كيف تضرب عبيدها جيداً لكن لا يمكنها التخلص من هذا البايب
    Então, a vítima sobrevive, mas não consegue comunicar. Acho que vamos ter que falar por ela. Open Subtitles إذن الضحية تعيش، لكن لا يمكنها التواصل أحزر أننا سنضطر للتحدث نيابة عنها
    mas não consegue mexer-se. Open Subtitles لكن لا يمكنها التحرك.
    É um bom tipo, mas ela não consegue contar aos nossos filhos. Open Subtitles إنه رجل طيّب، لكن لا يمكنها إخبار طفلينا.
    - Não, é teu, mas ela não pode saber. Open Subtitles لا، ستظلّ متابعاً للحالة لكن لا يمكنها معرفة ذلك
    Ela queria falar consigo pessoalmente, mas não pode porque ainda está a trabalhar em alguns dos seus colegas, tentando convencê-los. Open Subtitles أرادت أن تتحدث إليك بنفسها لكن لا يمكنها ذلك لأنها ما زالت تحاول الحصول على دعم زملائها
    Não, mas não pode ser mais complicado do que pilotar uma joaninha. Open Subtitles -لا لكن لا يمكنها أن تكون أكثر تعقيدا من الطيران مع عصفورة طائرة
    mas não pode fazê-lo sempre! - Seu canalha! Open Subtitles لكن لا يمكنها ان تهرب كل مره
    mas não pode tê-lo. Open Subtitles لكن لا يمكنها ذلك
    mas não pode estar grávida. Open Subtitles - نعم , لكن لا يمكنها أن تكون حاملًا .
    Podes lembrar-te do que aconteceu aqui, mas ela não. Open Subtitles قد تتذكرين ما حدث هنا لكن لا يمكنها هي
    Sim, mas ela não pode ter começado a carreira como cozinheira a fazer soufflé de rim. Open Subtitles نعم، لكن لا يمكنها أن تكون بدأت حياتها المهنية كطاهية من خلال عمل "سوفليه" الكِلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus