mas não quando... eu estava a ser tão sedutor. | Open Subtitles | كان عندى ناس تركونى من قبل لكن ليس عندما كنت جذابا جدا |
- Só quero que gostes de mim. - Eu gosto de ti. mas não quando te portas como um idiota. | Open Subtitles | ـ أنا فقط أريدك أن تحبينى ـ أنا أحبك, لكن ليس عندما تتصرف كهزة |
Às vezes é, mas não... quando são pessoas à procura de comida. | Open Subtitles | أحياناً إنّه كذلك لكن ليس عندما تكون مجموعة من الناس تبحث عن طعام |
Tem direito à sua opinião, Capitã, mas não quando está a usar esse uniforme. | Open Subtitles | إنكي مخولة كي تبدي آراءكي يا كابتن لكن ليس عندما تكونين مرتدية ذلك الزي |
- É uma sereia, meu! Sim, mas não quando vem a terra. | Open Subtitles | لكن ليس عندما تصبح علي الأرض إنها حورية البحر .. |
A maioria das vezes é tão bom como uma chave, mas não quando a fechadura é controlada por um leitor de cartões magnéticos. | Open Subtitles | إنه جيد كالمفتاح في أغلب الأوقات لكن ليس عندما يكون القفل قاريء للبطاقات المغناطيسية |
Descobriram que a amígdala, uma parte do cérebro associada em parte com o medo e a ansiedade, se iluminava, quando as pessoas viam objetos angulares, mas não quando viam objetos redondos. | TED | ووجدوا أن اللوزة، وهي جزء من الدماغ يرتبط بجزء من الخوف والقلق، أضاءت عند الناس عندما نظروا إلى الأشياء الحادة، لكن ليس عندما نظروا إلى تلك المستديرة. |
Pois, mas não quando me forças a comer. | Open Subtitles | نعم , لكن ليس عندما تطعمني بالقوه |
Sabe, estatisticamente, apostar no empate é uma jogada idiota, mas não quando sabes o que fazes. | Open Subtitles | أتعلم،إحصائيا الظرب على ربطة العنق هي حركة حمقاء ...لكن ليس عندما تعرف ما تفعل |
- mas não quando tem medo. | Open Subtitles | لكن ليس عندما يكون خائفاً |
Talvez sim, mas não quando estás a ganhar. | Open Subtitles | ربما , لكن ليس عندما تربح |
Pois, talvez seja, mas não quando se está a ganhar. | Open Subtitles | ربما , لكن ليس عندما تربح |