Obrigado pela sua hospitalidade, Mas nós não temos tempo para comer. | Open Subtitles | شكراً لضيافتك لكن ليس لدينا وقت لتناول الطعام |
- Jurei defender a lei, Mas nós não temos leis para esta gente! | Open Subtitles | لأدعم القانون لكن ليس لدينا قوانين لهؤلاء الأشخاص |
É claro que me agrada, Mas nós não temos forças! | Open Subtitles | بالطبع إنه يسعدني، لكن ليس لدينا أي قوات |
mas não temos mais ninguém a quem pedir ajuda. Podem-nos ajudar? | Open Subtitles | لكن ليس لدينا من يقوم بنجدتنا غيركما ألا يمكنكما مساعدتنا؟ |
Trouxemos-te de volta mas não temos muito tempo, desculpa mas tens de te concentrar, quem te fez isto? | Open Subtitles | لقد أعدناك، لكن ليس لدينا وقت طويل, آسفة، لكن يجب أن تركّز، من فعل هذا بك؟ |
- Tenho aqui um homem doente. - Não temos mais camas. | Open Subtitles | لدي رجل مريض جدا لكن ليس لدينا أسرة خالية |
Temos ogivas nucleares suficientes para fazê-lo, mas nao temos um sistema de distribuiçao múltiplo capaz de chegar ao asteróide a tempo. | Open Subtitles | عندنا محصول كبير بما يكفي من الرؤوس الحربية لحرفة لكن ليس لدينا نظام لإيصالة للكويكب في الوقت المناسب |
Em posição, comandante. Mas ainda não temos visão. | Open Subtitles | وصلني هذا يا رئيس . لكن ليس لدينا هدف واضح ، حوّل |
Não sabes onde está o teu pai? Eu sei o número do telefone do escritório dele, Mas nós não temos telefone. | Open Subtitles | أعرف رقم هاتف المكتب لكن ليس لدينا هاتف |
Existe a resistência Mas nós não temos armas para lutar. | Open Subtitles | هناك مقاومة لكن ليس لدينا السلاح للقتال |
Mas... nós não temos escolha! | Open Subtitles | ...لكن... ليس لدينا الخيار ... |
Mas nós não temos muito tempo. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا الكثير من الوقت |
Mas nós não temos dentes. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أسنان |
mas não temos gente suficiente para lutar contra este. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا عدد كافي لمواجهة هذا الامر |
Não posso dizer que não concorde contigo, mas não temos escolha. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخالفك الرأي لكن ليس لدينا أي خيار |
- Não temos qualquer confirmação. | Open Subtitles | حسناً، لكن ليس لدينا تأكيد على ذلك |
- Não temos provas contra ela. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أي دليل عليها |
Sim, mas nao temos como o estabilizar. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا طريقة لتنظيمها أو لحساب المسافات التي قطعناها |
mas nao temos escolha. Vendo bem, eles sao deuses. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أي خيار أنهم ألهة,في نهاية المطاف |
Mas ainda não temos consumidores. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا زبائن الى الآن |
Mas ainda não temos respostas. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا اجابات |