E se eu lhe disser que o Trevor Grant está perto de passar à lista de indisponíveis? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكي أن تريفور جرانت كان على وشك أن يكون في قائمة العاجزين؟ |
Não embirres comigo. Ouve, esqueci-me de te dizer que a Donna ligou... | Open Subtitles | لا تبدأ معي الآن اسمعي نسيت أن أقول لكي أن دونا |
Porque é que tens de ser tu a sair? | Open Subtitles | لماذا يتسنى لكي أن تكوني الشخص الذي يخرج؟ |
O que terá acontecido? Passe a chamada. | Open Subtitles | جيرتي ، هل لكي أن تحولي المكالمة إلى هناك ؟ |
Então, o teu inglês que te leve a casa. | Open Subtitles | من الأفضل لكي أن تدعي الرجل الإنجليزي يأخذك للمنزل |
Convidei-os esta noite outra vez e é bom que os recebas, está-me a ouvir? | Open Subtitles | حسناً، لقد طلبت منهم أن يعودوا اليوم ويستحسن لكي أن تستعدي لهذا |
Lamento, mas garanto-lhe, que o que fizemos, não só foi legal, como também é prática corrente do banco. | Open Subtitles | أسف , لكن أأكد لكي أن ما فعلناه ليس قانوني فقط... . لكنه نظام مصرقي معتاد... |
Eu disse-te que era perigoso. | Open Subtitles | قلت لكي أن هذا كان خطيراً,أتذكرين ما قلت : |
Meu amor, juro-o, a mulher que veio até ti... foi enviada pelo meu pai. | Open Subtitles | يا حبي. أقسم لكي أن المرأة التي جاءت لكي كانت مرسلة من عند أبي وليس مني لقد كان يتباهى بذلك |
Amy, podes dizer às crianças que já vens. | Open Subtitles | آمي, هل لكي أن تخبري الأطفال أنك ستعودين حالا |
Acho bem seres tão esperta quanto pensas que és. | Open Subtitles | من الأفضل لكي أن تكوني ذكية كما تعتقدين نفسك |
Então presumo que possivelmente também não devas tocar nisto. | Open Subtitles | إذاً أظن بأنه ليس من المفترض لكي أن تلمسيها |
Só queria que soubesses... que, como mãe de um jogador, podes juntar-te às Boosters. | Open Subtitles | أنكي كأم لاعب جامعي , أنتي مسموح لكي أن تنضمي الي أنصارهم |
Como pode dizer que não está a defender um comportamento? | Open Subtitles | كيف لكي أن تقولين بأنك لا تحرضيين على فعل ما؟ |
Jaime, a Berkut está a permitir que andes com $8 milhões para obteres a lista. | Open Subtitles | جيمي, بوركت تسمح لكي أن تحملي 8 ملايين دولار لتحصلي علي القائمة |
Por que não desapareces imediatamente, cabra? | Open Subtitles | من الأفضل لكي أن تذهبي من هنا .الأن أيتها العاهرة |
Eu mencionei que fui despedido pelo meu patrão/pai? | Open Subtitles | هل قلت لكي أن من طردني هو مديري وأيضا أبي؟ |
É bom que não estejas a tramar alguma, senhorita! | Open Subtitles | من الأفضل لكي أن لا تخططي لشيء، أيتها الصغيرة |
Sei que se faz de surda. Eu disse para alimentar os porcos! | Open Subtitles | ،لا، يالكِ مـن مـزعـجـة حـقيرة صـمـاء لقد قلت لكي أن تطعمي تلك الخنازير |
Vou assegurar-vos de que o Sr. Gary é o nosso voluntário mais experiente e fiável. | Open Subtitles | لذلك سوف أضمن لكي أن السيد غاري هو أكتر التطوعين خبرة |