Cá estamos. Infelizmente, não posso mostrar-vos uma imagem desse objeto simétrico. | TED | حسنا. للأسف لا يمكنني أن أريكم صورة لهذا الشكل المتماثل. |
Sim, mas Infelizmente não um dos que mata bruxas. | Open Subtitles | نعم، ولكن للأسف لا الشخص الذي يقتل السحرة. |
Como o meu corpo não produz líquido sinovial, Infelizmente não posso. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع، لأن جسدي لا يستطيع إنتاج السائل المشترك |
Receio que não te possamos contratar neste momento querida. | Open Subtitles | للأسف لا نستطيع التوقيع معكِ الآن، عزيزتي |
Receio que não possa responder. Esta palestra respeita a esta região. | Open Subtitles | للأسف لا يمكنني الإجابة عن ذلك هذا الحديث يُعنى بهذه المنطقة فقط |
É pena não podermos dá-lo a estes simpáticos velhotes. | Open Subtitles | للأسف لا يمكننا إعطاؤه إلى هؤلاء الأشخاص اللطفاء |
Temo que não, senhor. Tem de seguir pelos canais apropriados. | Open Subtitles | للأسف لا يمكنني هذا يا سيدي عليك أن تتبع القنوات الرسمية |
Infelizmente não podemos dizer o mesmo da tua sorte na arena... | Open Subtitles | للأسف لا يمكن قول المثل عن حظوظك في الحلبة، صحيح؟ |
Infelizmente não posso conceder o seu pedido. Você não tem escolha, infelizmente. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع منح طلبك لسوء الحظ ، لديك أي خيار |
Infelizmente, não tenho ninguém a quem ligar para fazer batidos pelo telefone. | Open Subtitles | للأسف لا أحد أتصل به و أصنع مشروبات على الهاتف معه |
Infelizmente, não. Precisa de algo mais poderoso: plutónio. | Open Subtitles | للأسف لا إنها تتطلب شىء بدفع أكبر, بلوتونيوم. |
Mas, infelizmente, não tenho dinheiro para isso, pois não passo, como bem sabes, de um simples empregado dos Correios. | Open Subtitles | ولكن للأسف لا أستطيع تحمّل نفقات ذلك. إذ أنني وكما تعلم مجرد ساعي بريد بسيط. |
Infelizmente não, viajou para El Paso para a conferência de KEN. | Open Subtitles | للأسف لا ذهبت هذا الصباح من اجل مؤتمر كين |
Infelizmente, não posso ir, hoje. Estão disponíveis, se quiseres usá-los. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع الذهاب الليلة، المقاعد شاغرة إذا كنت تريدها. |
Olá, pessoal. Receio que não tenho muitas notícias. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً، للأسف لا أملك الكثير من الأخبار |
"Protesto", claro, é a versão adulta de "Receio que não". | Open Subtitles | "إعتراض" بالطبع هي مرادف "للأسف لا" للبالغين |
Receio que não. Em breve, ficarei sem emprego. | Open Subtitles | للأسف لا,تقريباً أنا عاطله عن العمل. |
Mas Receio que não possa ajudar-te mais. | Open Subtitles | لكن للأسف لا أستطيع مساعدتك أكثر |
É pena não estarmos no negócio da droga. | Open Subtitles | انظري إلى هذا للأسف لا نعمل في تجارة المخدرات |
É pena não haver procura de pedaços de vaca no mercado negro, senão eras um homem rico, não? | Open Subtitles | للأسف لا يوجد طلب فى السوق السوداء على أحشاء البقر لكنت أصبحت رجل غنى الأن |
Mas Temo que não posso dar-lhe falsas esperanças. | Open Subtitles | للأسف لا أستطيع أن أعدكم بأكثر من ذلك. |