Por agora, só me posso dar ao luxo de comprar bolachas com recheio. | Open Subtitles | للأن, المعجنـات المحمصـة,هـي كـل ما استطيـع تحمـل تكلفتـه |
Prometo-te que responderei as tuas perguntas com o passar do tempo, mas Por agora, só necessito saber se entendes o que estou a dizer. | Open Subtitles | أنني أعدك بأني سأجيب على أسئلتك مع مرور الوقت, ولكن للأن ، أريد أن أعلم بأنك تفهم مالذي أقوله. |
Sou uma agente, pelo menos Por agora, e tudo aquilo que vou fazer é fingir que colaboro com a investigação do Morgan. | Open Subtitles | أنا عميلة زميلة للأن على الأقل و كل ما ستفعله ستدعي أنها ستتعاون مع تحقيق مورجان |
Acho que sim, por enquanto, pelo menos. | Open Subtitles | أعتقد ذلك , للأن فقط ماذا حدث للأرض ؟ |
- Ela pode ser útil. - por enquanto. | Open Subtitles | هي يُمْكِنُ أَنْ تُثبتَ فائدتها للأن |
Por agora é tudo, sub oficial. | Open Subtitles | هذا كل شيء للأن أيتها الضابطه أجل سيدي |
Por agora, sugiro que simplesmente o escutemos. | Open Subtitles | أقتراحي للأن هو ان نسمع مطالبه |
Parece que esta é a vossa casa nova, Por agora. | Open Subtitles | يبدو أن هذا منزلكم الجديد ، للأن |
Tens que te chegue Por agora, não tens? | Open Subtitles | لديك مايكفيك للأن ، أليس كذلك ؟ |
A Segurança vai ser melhor Por agora. | Open Subtitles | الأمن أهم مِن البحثِ للأن لقد أوقفنا جاسوس الـ"سكسرز" |
Diria que Por agora, funciona. | Open Subtitles | ويمكنني القول بأنها ناجحه للأن |
Estou, Por agora, mas... não tenho muito tempo para falar, está bem? | Open Subtitles | نعم للأن لكنى لا أملك وقت طويل للتحدث |
Pelo menos, Por agora. | Open Subtitles | للأن على أى حال |
Ah, e, Por agora, a casa de banho é lá fora. | Open Subtitles | ،والحمام في الخارج للأن فقط |
Por agora... estamos quites. | Open Subtitles | للأن نحن متعادلين |
Pelo menos, Por agora. | Open Subtitles | للأن على اي حال |
Esqueçam o rapaz pianista, por enquanto. Vou arranjar outra pessoa. | Open Subtitles | أتركوا فتى البيانو يكون كذلك , للأن |
É o que precisas de saber por enquanto. | Open Subtitles | هذا كل ما أنتِ بحاجة لمعرفته للأن |
- por enquanto. O gasóleo está quase a acabar-se. | Open Subtitles | حسنا للأن.الاشياء تعمل بالبخار |
por enquanto, até a Ordem dos Mória destruir tudo. - Destruir como? | Open Subtitles | "للأن ، حتى تُصدر أخوية"موريا الأمر بتدمير كل شئ |
Aceito isso, por enquanto. | Open Subtitles | يمكننى تقبل ذلك للأن |