Temos motivos para acreditar que alguém saiu do trilho. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك شخصا أخطأ الطريق |
Tenho motivos para acreditar que a minha mulher continua a manter uma relação extra-conjugal. | Open Subtitles | لدينا أسباب للإعتقاد بأن زوجتي تواصل أعمال محظورة علاقات جنسية |
Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. | Open Subtitles | محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق |
O pai que eu conheci arriscou tudo pela simples crença de que todas as criaturas mereciam hipóteses justas. | Open Subtitles | الأب الذى عرفته خاطر بكل شيء للإعتقاد بأن المخلوقات كلها تستحق نفس الفرصة العادلة |
Sim, mas tenho bons motivos para crer que as toxinas estão no rio Níger. | Open Subtitles | ولكن لدي أسباب جيدة للإعتقاد بأن السموم وصلت إلى نهر النيجر |
Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. | Open Subtitles | لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر |
Temos razões para acreditar que irão atacar imediatamente. | Open Subtitles | لكننا نملك أسبابا للإعتقاد بأن الأسخاص وراء هذا العمل سيرغبون في الهجون السريع و المباشر |
Há razões para acreditar que a morte está ligada ao comportamento anterior? | Open Subtitles | هل من سبب للإعتقاد بأن وفاته مرتبطة بنشاطاته السابقة ؟ |
Sr. Gray, temos razões para acreditar que a sua filha, Bethany, possa estar envolvida num homicídio. | Open Subtitles | سيد " جراي " لدينا سبب للإعتقاد بأن إبنتك " بيثيني" ربما تكون متورطة بجريمة قتل |
Graças a si, agora temos razões para acreditar que Drew era o homem que empurrou Vivian Tully para a frente do metro. | Open Subtitles | بفضلك ، الآن لدينا سبب للإعتقاد بأن (درو جاردنر) كان ذلك الرجل الذي دفع (فيفيان تالي) |
E tenho uma boa razão para acreditar que esse não é o verdadeiro Patrick. | Open Subtitles | و لدي سبب وجيه للإعتقاد بأن هذا الشخص ليس (باتريك والكوت) الحقيقي |
tem alguma razão para acreditar que a sua família corre perigo, mr. Webb? | Open Subtitles | ألديك أيّ سبب يدفعك للإعتقاد بأن عائلتك في خطر سيد (ويب)؟ |
Esperávamos que voltasse para casa e fizesse o luto na crença de que a vossa relação era perfeita. | Open Subtitles | كنا نأمل انك ستعود للديار و نحزن للإعتقاد بأن علاقتك كانت مثالية |
Mas temos razões para crer que podem estar outros agentes envolvidos nisto. | Open Subtitles | لكننا لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك عملاء آخرين قد يكونون متورطين في هذا أيضا |
- Temos razões para crer que não foi um acidente. | Open Subtitles | ـ إختفى بكل بساطة ـ لدينا سبب للإعتقاد بأن هذا لم يكن حادثة غرق |
Há muitas razões para crer que os Mensageiros vão atrás deste miúdo. | Open Subtitles | انظري، هناك أسباب كثيرة للإعتقاد بأن المرسلين سيذهبون خلف الفتى |
Viemos até cá porque nos fizeste acreditar que o teu cliente estava pronto para aceitar o nosso acordo. | Open Subtitles | أتينا إلى هنا لأنّك قدتنا للإعتقاد بأن موكلك كان جاهزا لقبول عرض التسوية الخاص بنا |
Temos razões para acreditar que o Kelly Severide chamou a atenção de um incendiário. | Open Subtitles | لدينا أسباب تدعونا للإعتقاد... بأن (كيلي سيفيرايد) قد صار هدفاً لأحد مشعلي الحرائق. |
- Ouça-me. Ela sofreu uma lavagem cerebral para a fazer acreditar que a tal Cabal é poderosa. | Open Subtitles | لقد تم غسل دماغها للإعتقاد بأن هذه الجماعة |