"للا" - Traduction Arabe en Portugais

    • toa
        
    • por não
        
    • sido em
        
    Acha que vim aqui à toa? Open Subtitles اتعتقد اننى حضرت الى هنا للا شيء؟
    Não lhe chamam "Vale dos Tornados" à toa. Open Subtitles يا للعنة! انهم لايسمونه بإعصار الزقاق للا شيء
    - Nada! - Ninguém grita à toa! Open Subtitles لا شيئ هل تقولوا أه للا شيئ
    Obrigado por não me teres denunciado perante a Agente Christopher. Open Subtitles يا. شكرا للا رمي لي تحت الحافلة مع وكيل كريستوفر.
    Então todos os entes queridos que perdemos, as suas mortes não terão sido em vão. Open Subtitles فإذن الذين نحبهم وفقدناهم موتهم لن يكون للا شيء!
    Não me chamam "Barry Poppins" à toa. Open Subtitles انهم لا ينادونى "بارى بوبينز" للا شىء.
    Vim agradecer por não ter feito troca de mim, ontem. Open Subtitles جئت لأشكر لكم للا يضحك في وجهي أمس.
    Sadie, espero que possas perdoar-me um dia, por não te ter contado. Open Subtitles سادي، وأنا آمل أن تجد في قلبك في يوم من الأيام أن يغفر لي... للا أقول لك.
    Obrigado por não fazeres isto difícil para ela. Open Subtitles شكرا للا يجعل هذا من الصعب بالنسبة لها.
    Se escolherem mal, tudo isto terá sido em vão. Open Subtitles اسيئوا الإختيار، وكل ذلك سينتهي للا شيء
    Tudo o que fizemos até agora terá sido em vão. Open Subtitles كل ما فعلناه سيكون للا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus