"للحل" - Traduction Arabe en Portugais

    • solução
        
    • resolver
        
    • resolvido
        
    Começam com 17 camelos — sem solução. TED تبدأ بصورة مشابهة لمشكلة ال17 جملاً .. وهي تبدو غير قابلة للحل
    Mas o meu tempo está a esgotar-se e eu prometi-vos uma visão do aspeto que poderá ter uma parte fundamental da solução. TED لكن وقتي ينفد، وقد وعدتكم بتصور لما تبدو عليه الجزئية الأساسية للحل.
    E respectivamente, para cada espécie, entidade ou fenómeno, existem problemas importantes para cuja solução, esses objectos em particular são idealmente adequados. TED وبالعكس، لكل صنف أو كيان آخر أو ظاهرة، توجد مشاكل مهمة للحل الذي يطابق مجالات البحث تلك تماما.
    Sabe, ele fez isto à espera que pudéssemos trabalhar juntos novamente e pensou que poderia ter casos interessantes para resolver. Open Subtitles لقد فعل هذا لأنه كان يأمل أن نستطيع العمل معاً من جديد ويعتقد أن لديه قضايا مهمة للحل
    Portanto, os automóveis eléctricos tornam os problemas do automóvel e da electricidade mais fáceis de resolver em conjunto do que em separado. TED لذا فإن السيارات الكهربائية تجعل مشاكل السيارات والكهرباء أيسر للحل وهي مجتمعة أكثر من حلّها بشكل منفصل.
    Construiu um mistério que não existe, e que nunca poderá ser resolvido, para que nunca tenha de enfrentar aquilo de que tem medo, Open Subtitles لقد قمت بخلق لغز غير موجود و غير قابل للحل لكى لا تكون مضطرا لمواجهة الأمر الذي تخشاه
    Mas enquanto profissional do terreno, penso que estes problemas têm solução, se adotarmos as estratégias corretas. TED ولكن كممارس بالميدان، اعتقد بانها مشكلات ذات قابلية عالية للحل فقط ان اتبعنا الاستراتيجيات الصحيحة.
    Mas dá-te uma pista para a solução — se dividires as pilhas em grupos mais pequenos, reduzes os resultados possíveis. TED ولكن يعطيك مفتاحًا للحل. تقسيم البطاريات لمجموعات أصغر يضيق النتائج الممكنة.
    Agora seriam também o meio para pôr em prática a solução Final. Open Subtitles والأن ستصبح تلك المعسكرات أيضاً الوسائل التى ستؤدى للحل النهائى
    Mas se fizerem a pré-inscrição agora, guardaremos um lugar para vocês no próximo conflito sem solução da América. Open Subtitles لكن إذا تطوعتم مسبقاً ..فسنحتفظ لكم بمكان في النزاع الأمريكي غير القابل للحل القادم
    Sim, temos um dilema pequeno, mas tem uma solução. Open Subtitles نعم ، لدينا معضلة صغيرة . ولكنها قابلة للحل دفتر الرهانات بدأ بالإمتلاء بالرهانات لفوزك
    Pânico leva à histeria, e a histeria leva ao desespero, e que não traz solução nenhuma . Open Subtitles الذعر يؤدي للهستيريا, والهستيريا تؤدي لليأس وذلك لن يقودك للحل
    Pensou que os problemas conjugais tinham solução. Open Subtitles لقد ظننت أن المشاكل في زواجكما قابلة للحل.
    Quer dizer, quando se tiver a solução, basta escrever o código para ser usado. Open Subtitles بمجرد امتلاكك للحل لا تزال تحتاج كتابة الشفرة لتطبيقها،
    Vamos ter mais em 12 horas, estimo uma solução em 18. Open Subtitles سيكون لدي معلومات خلال 12 ساعة وتقدير للحل خلال 18 ساعة،
    Seria ridículo afirmar que sabemos como formamos a consciência nos nossos cérebros, mas certamente podemos começar a abordar a questão e podemos começar a ver o contorno de uma solução. TED من السخف الادعاء أننا نعرف كيفية صنع الوعي في عقولنا, ولكن بالتأكيد يمكننا أن نبدأ للتعامل مع المسألة, ويمكننا أن نبدأ في رؤية شكل للحل
    Este é o poder dos pequenos avanços quando se tenta resolver problemas sociais complexos. E quando se faz isso, não se deve tentar dizer às pessoas como se adaptarem. TED هذه هي قوة الدفع عند محاولة حل المشاكل الاجتماعية المعقدة، وعندما تتوصل للحل لا داعي لاعلام الآخرين للتأقلم
    Podemos começar por perguntar: "Será que o problema do aquecimento global "vai ser muito mais fácil de resolver do que se imaginava?" TED وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟
    Pela primeira vez, começamos a compreender o problema por resolver de como as hormonas despoletam a formação desses nós. TED وللمرة الأولى بدأنا نفهم المشكلة العصية للحل وهي كيفية إثارة الهرمونات تشكيل هذه العُقد.
    Tem de poder ser resolvido numa revista. TED وهي يجب ان كون قابلة للحل في المجلة.
    Isto seria resolvido a 20 de Janeiro de 1942 numa reunião infame nas margens do Wannsee nos arredores de Berlim. Open Subtitles كان ذلك فى طريقه للحل في الـ 20 من يناير 1942 في إجتماع سيئ السمعة على ضفاف "فانسيه" فى أطراف "برلين"
    Para mim, isso pode ser resolvido, Farnsy. Open Subtitles تبدو لي قابلة للحل تماماً، يا (فرانزي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus