"للسلامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de segurança
        
    • por segurança
        
    • a segurança
        
    - Sim, alem disso, as equipas em planetas seguem protocolos de segurança ao determinarem o que trazer para a Terra. Open Subtitles نعم , لجانب ذلك , الفرق الخارجية يتبعون قواعد صارمة للسلامة في تحديد ما ان يجلبونه الى الأرض
    Assembleia Nacional: Criam o Comité de segurança Pública, o que parece ser um comité muito simpático. TED البرلمان: لقد أنشأوا لجنة للسلامة العامة، التي تبدو كلجنة طيبة الذكر لاحظ، هذا عنصر ألدهيد،
    E criámos novos protocolos de segurança para proteger a nossa equipa de pesquisa e a comunidade vizinha. TED وقمنا بتطوير بروتوكولات جديدة للسلامة لحماية فريق بحثنا وكل من حولنا.
    Isto significa que esperar por segurança total também é uma escolha e também envolve tomar decisões. TED فالفكرة هنا، التريث حتى نصل للسلامة الكاملة هو اختيار أيضا، ويشمل مقايضات أيضا.
    Então quarta foi sobre a segurança social: Open Subtitles ثم الاربعاء كان برنامجي للسلامة الاجتماعية
    Também recebem artigos de segurança: fitas refletoras, buzinas e espelhos. TED أيضا فقد استلم جامعي النفايات عناصر للسلامة كأشرطة عاكسة للضوء وأبواق ومرايا.
    Quando se produz esse novo conhecimento, e se aplica essa teoria na segurança pública, produz-se um novo tipo de segurança pública. TED وعندما تنتجون تلك المعرفة الجديدة، وتطبقون هذه النظرية من أجل السلامة العامة، تنتجون نوعًا جديدًا للسلامة العامة.
    A coprodução de segurança pública também significa que os polícias precisam de entender a história e a força do seu uniforme. TED يعني أيضًا الإنتاج المشترك للسلامة العامة أن رجال الشرطة يحتاجون لفهم تاريخ ونفوذ لباسهم الرسمي.
    Sabemos disso, porque a filosofia da polícia de Nova Iorque baseia-se na coprodução de segurança pública. TED ونعرفُ هذا لأن فلسفة ضبط النظام لشرطة الأحياء في مدينة نيويورك هي متأصلة وتستندُ إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة.
    Não dormir com o aparelho nuclear, bom conselho de segurança. Open Subtitles حسناً، لا تنم على أجهزة الطاقة النووية نصيحة جيدة للسلامة
    Estudos de segurança... um dos novos fertilizantes que a empresa lançou no ano passado. Open Subtitles دراسات للسلامة واحدة من تلك الأسمدة الجديدة التي بدأت بها الشركة العام الماضي
    O fecho de segurança está feito para manter a porta fechada. Open Subtitles - كيف سأعرف ؟ - لقد صمم الباب مغلق للسلامة
    Eu disse-lhe que um dos miúdos me acertou nos testículos numa demonstração de segurança. Open Subtitles بواسطة اطفال اثناء عرض توضيحي للسلامة ظنتت انه سيكون دون ألم
    - Cuja viagem anual... de inspecção de segurança foi interrompida porque a sua esposa sofreu um acidente. Open Subtitles الذي يقوم بزيارة بتفتيشٍ للسلامة قوطعت زيارته بسبب حادثة زوجته
    É uma questão de segurança pública. Isto não lhe parece estranho? Open Subtitles ذلك يجعل منهما مصدر قلق للسلامة العامة هذه التلبيسة تبدو غريبة لك ؟
    Eu nunca comprometeria as rigorosas regras de segurança da FDA com nenhum dos nossos produtos médicos. Open Subtitles أنا لن أساوم ادارة الاغذية والعقاقير لمعاييرها الصارمة للسلامة مع أي من منتجاتنا الطبية
    Estas duas coisas são habitualmente cheias de incerteza, o que é um problema probabilístico, e nós temos que garantir que há uma margem de segurança adequada entre as duas coisas. TED وكلاهما، بالمناسبة، يخضع للشك عادة، وبالتالي فهي مشكلة احتمالية، وعلينا أن نتأكد أن هناك هامش مناسب للسلامة بين الاثنين، بالطبع.
    As profissionais da localidade dela esperavam pelos clientes em grupos, por razões de segurança, e para se avisarem umas às outras sobre como evitar tipos perigosos. TED محترفو الجنس في الشوارع هناك ينتظرون الزبائن عادة في مجموعات للسلامة التى توفرها الكثرة ولتحذير بعضهم البعض حول كيفية تجنب الرجال الخطرين.
    Pessoas que temiam a morte e foram para um palácio por segurança. Open Subtitles أعني، الناس الذين يهابون الموت يذهبون إلى القصر للسلامة
    Sim, liga os quatro piscas, por segurança. Open Subtitles نعم, أضيئي غمازات الخطر للسلامة
    Más notícias para a segurança e para a poluição do ar, mas boas notícias para quem precisa de fazer uma caçada humana sem que as autoridades locais fiquem sabendo. Open Subtitles في أمريكا اللاتينية الأخبار السيئة للسلامة وتلوث الهواء ولكن الخبر السار إذا كنت في حاجة لإجراء عملية مطاردة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus