Helen, olha para a última visão da criança prodígio. | Open Subtitles | انظري هيلين , الى نقاء الرؤية الاخيرة للطفلة |
- É melhor não olhar. Pode perturbar a criança. | Open Subtitles | لا أريد النظر إليه ربما تسببت بالضيق للطفلة |
Vi-o nos teus olhos quando olhaste para a criança. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا في عينيكِ حينما نظرتِ للطفلة |
Xoquauhtli colhe umas gotas de água duma tijela de jade, sopra sobre elas e coloca-as na minúscula língua da bebé. | TED | تأخذ شكوالتلي بضع قطرات من الماء من وعاء اليشم، تتنفس عليها، وتضعها على اللسان الصغير للطفلة. |
Mas só tenho cinco minutos para comprar isto para a bebé. Para a secretária do Homer: Leite, bolachas, azeitonas para martini. | Open Subtitles | لكن يتوجب على العودة خلال خمس دقائق مع هذه الأشياء للطفلة |
Ela provocava as fracturas para não levarem a miúda. | Open Subtitles | لقد كانت تسبب الكسور للطفلة كي لا يأخذوها |
Reis e rainhas de todo o mundo vieram dar presentes à menina. | Open Subtitles | ملوك وملكات جاؤوا من جميع الأنحاء ليقدمّوا الهدايا للطفلة |
É justo com a criança? | Open Subtitles | أجيبي على شيء واحد، هل في هذا عدل للطفلة الصغيرة؟ |
O pano já subiu. Pobre criança. | Open Subtitles | لقد ارتفع الستار فعلاً يا للطفلة المسكينة |
É para a criança dentro de ti. E a mulher. | Open Subtitles | إنها للطفلة الكامنة في أعماقك وللمرأة أيضاً |
Dêm a uma criança um lápis e ela desenhar-vos-á um desenho de como ela sairia do inferno onde se sente. | Open Subtitles | اعطي للطفلة قلم ملون وسوف ترسم لكِ صورة عن كيفية خروجها و مرواغتها |
Bom, por agora... o destino da preciosa terceira perna da criança está nas mãos de um juiz. | Open Subtitles | لذا، الآن، مصير .. الساق الثمينة الثالثة للطفلة بين يدي قاضي |
Sei que parece duro, mas na verdade é uma prenda que dás à criança. | Open Subtitles | .. أعلم أن هذا يبدو قاسياً ولكنها هدية نقدمها للطفلة |
Ela fez mais do que criar uma criança, e de repente, lá estava eu, sozinho com uma criança. | Open Subtitles | أَعْني، هي قامت بالتربية الحقيقية للطفلة وبعد ذلك ها أنا ذا تُرِكتُ وحيدا مع طفلة بعمر سنتين |
com o peso extra do bebé, vocês não tem poder suficiente para sair. | Open Subtitles | بالوزن الزائد للطفلة ليس لديكم طاقة تكفي للعودة |
A informação sobre a posição da Terra e o teu resgate do bebé conseguiram impressionar os outros. | Open Subtitles | المعلومات عن موقع الأرض وإنقاذك المُدهش للطفلة الرضيعة قد نال إعجاب الأخرون كثيراً |
Bom, talvez possa explicar-lhe que precisamos de uma Fralda Genie mais do que uma tiara branca dourada de bebé. | Open Subtitles | اعقد باني استطيع ان اشرح لها اننا نحتاج لحفاضات للطفلة اكثر من ذهب ابيض مرصع. |
Se não conseguimos chegar à bebé, precisamos de fazer com que ela saia por si própria. | Open Subtitles | اذا لم نكن نستطيع الوصول للطفلة علينا جعلها تخرج بمفردها |
Posso meter música para a bebé, em qualquer divisão. | Open Subtitles | أستطيع تشغيل الموسيقى للطفلة في أيّة غرفة |
Queres juntar-te a esta caça aos patos? Sim. Tenho um contrato com a miúda. | Open Subtitles | هل ستقوم بهذا التحدي الصعب نعم فأنا أعطيت كلمة للطفلة |
Bloquearemos a artéria pulmonar dessa menina por trinta minutos. | Open Subtitles | سنعمل على سد الشريان الرئوىّ للطفلة لمدة 30 دقيقة. |