Não se passem, mas eu e a mãe estivemos a falar e talvez eu não precise de voltar para a reabilitação. | Open Subtitles | حسناً , لا تهلعي لكني و أمي كنا نتحدث عن أنه ربما لا توجد ضرورة للعودة إلى مركز التأهيل |
Imagino por que você está tão desejoso de voltar para casa. | Open Subtitles | أتعجب لما أنتم حريصين كُل الحرص للعودة إلى المنزل ؟ |
Significa que está na hora de voltar ao planeta. | Open Subtitles | يعني بأنّه وقت للعودة إلى كوكب الأرض ثانيةً |
Mais uma razão para voltar a ficar em forma. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا سببٌ أدعى للعودة إلى الجسم الرشيق. |
Achas que estarás pronta para voltar à escola a semana que vem? | Open Subtitles | هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟ |
Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. | Open Subtitles | ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل |
Nem acredito que estamos quase a voltar para Nova Iorque. | Open Subtitles | لا أصدق أنه الوقت قد حان للعودة إلى نيويورك |
Ela normalmente queixa-se por ter de voltar para D.C. | Open Subtitles | كانت تشتكي عادة من اضطرارها للعودة إلى العاصمة |
Isso significa que quando isto acabar planeias voltar para casa? | Open Subtitles | أتعني أنّك بعد انجلاء المحنة تخطّط للعودة إلى الديار؟ |
Mal posso esperar para voltar para toda aquela música e diversão. | Open Subtitles | أتشوق للعودة إلى كل هذه الموسيقى والمرح والتسلية |
Acha que devo voltar ao trabalho. É o que um homem faz. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنني بحاجة للعودة إلى وظيفتي هذا ما يفعله الرجل |
Tenho de viajar para casa esta noite e voltar ao trabalho. | Open Subtitles | علي أن أستقل طائرة الليلة إلى دياري، للعودة إلى عملي. |
E eu espero voltar ao trabalho o mais rápido possível. | Open Subtitles | وأتطلع قدماً للعودة إلى العمل في أسرع وقت ممكن. |
Que fique claro, estou pronto a voltar a pegar na espada. | Open Subtitles | دعني أكون واضحًا أنا على إستعداد للعودة إلى قرع السيوف |
Enquanto avança, podemos minimizar e voltar a ver a página, e o vídeo continua. | TED | وفيما هي تشتغل، يمكن أن قرص وتقليص للعودة إلى الصفحة، والفيلم مستمر في الإشتغال. |
Podia, mas preciso voltar à Internet e concluir um trabalho. | Open Subtitles | لكنني أحتاج للعودة إلى الإنترنت و أنجز تلك الوظيفة |
Está na hora de voltar à era da simplicidade. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للعودة إلى عصر أكثر بساطة، |
Devíamos dizer aos Serviços Secretos que estou pronto para ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن نخبر شعبة الحماية الرئاسية أنّني مستعد للعودة إلى الوطن. |
Ei, dê uma carona para esse cara, talvez ele possa nos mostrar o caminho de volta para a rodovia. | Open Subtitles | يا صاح، إلتقط هذا الرجل لعله يمكنه أن يرشدنا للعودة إلى الطريق العام |
Estou entusiasmado por regressar à quinta. É assim tão óbvio? | Open Subtitles | .أظن أني متحمس للعودة إلى المزرعة هل ذلك واضح؟ |
Querias saber quando é que estava pronto para regressar ao trabalho. | Open Subtitles | كنت تريد معرفة متى سأكون على استعداد للعودة إلى العمل |
Uma vez que os wraiths tivessem ido embora e o planeta fosse novamente habitável, eu voaria com uma das duas naves de volta à superfície, mas... | Open Subtitles | بمجرد إختفاء الريث و عودة الكوكب مرة أخرى صالحا للسكن كنت سأقود واحد من اثنين من المكوكات للعودة إلى السطح ، و لكن |
Na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. | Open Subtitles | لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي |
Agora o problema é encontrar uma forma de regressar a casa. | Open Subtitles | الآن المشكلة هي أن نجد طريقة للعودة إلى عالمنا |