Não precisa de se preocupar com coisas dessas para já. | Open Subtitles | فإنه لا داعي للقلق حول اشياء من هذا القبيل |
Algo me diz que não nos precisamos de preocupar com este tipo. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني نحن لا نحتاج للقلق حول هذا الرجل |
Não me parece que o pessoal da industria do álcool necessite de se preocupar com sequestros. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الناس من صناعة المشروب الكحولي يحتاجون للقلق حول أن يختطفوا فقط لحد الآن. |
- Não se preocupe com isso. | Open Subtitles | لا يوجد لديك ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع |
Não precisas de te preocupares mais com isso. | Open Subtitles | لا داعي للقلق حول هذا الموضوع بعد الآن , وبالرغم من ذلك. |
Para os meus netos, para que pais não se preocupem com os seus filhos a ser expostos a sexo e violência. | Open Subtitles | ولأحفادي، حيث لا يضطرّ الآباء للقلق حول تعرّض أطفالهم للجنس والعُنف. آسف. |
Já temos bastantes desastres naturais aqui para ter que nos preocupar com o furacão Clark a limpar tudo. | Open Subtitles | لدينا كوارث طبيعية كافية حولنا بدون الحاجة للقلق حول إعصار كلارك القادم من الساحل |
Acrobacia realizada em uma escada alta de bambu). Não é o momento de se preocupar com isso. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت المناسب للقلق حول هذا الأمر |
Estou a divertir-me demais para me preocupar com as intenções dele. | Open Subtitles | أنا على طريق الكثير من المرح للقلق حول نواياه |
Claro, sim. Tipo, Nunca teria de me preocupar com o facto de ser despedido. | Open Subtitles | بالتأكيد، نعم أقصد لا داعي للقلق حول ان تطرد |
Não precisarás de te preocupar com isso por mais tempo. | Open Subtitles | حسناَ, ربما لن يكون هنالك داعي للقلق حول ذلك لفترة اطول |
Isso são coisas estranhas de se dizer, mas um casamento não é lugar para me preocupar com ameaças do ex-amante da noiva. | Open Subtitles | هذه أشياء غريب قولها، لكن في الزواج لا يكون هناك مكان للقلق حول تهديدات من حبيب العروس السابق. |
Mano, vais deixar de te ter de preocupar com isso. | Open Subtitles | حسنا، وإخوانه، وسوف لا داعي للقلق حول لي سحب بانخفاض لكم بعد الآن. |
Quando tens uma rapariga, tens de te preocupar com as pilinhas que vão até ela. | Open Subtitles | عندما يكون لديك فتاة، لديك للقلق حول جميع النقانق قادمة في وجهها. |
Não temos que nos preocupar com nada que venha da detective Jensen. | Open Subtitles | نحن لا حصلت القرف للقلق حول من المخبر جنسن. |
Quando mataste 503 pessoas, incluindo o teu filho, não te costumas preocupar com equilíbrios. | Open Subtitles | عندما قتلت 503 شخص، بينهم نجل الخاص بك، كنت تميل لا داعي للقلق حول المقاييس، |
Mas não se preocupe em perdê-la. | Open Subtitles | لكن لا داعى للقلق حول فقدانها. |
Não se preocupe. | Open Subtitles | لا داعي للقلق حول المروحة. |
Não se preocupe, a Amanda está com ela. | Open Subtitles | لكن لا داعي للقلق حول ذلك فـ(أماندا) برفقتها |
Isso é bom, mas... tens mais para te preocupares, sabias? | Open Subtitles | نعم، هذا هو لطيف، ولكن، اه، حصلت أكثر من ذلك بكثير للقلق حول من ذلك، كما تعلمون، |
E não se preocupem com o Murphy, temo-lo sedado. | Open Subtitles | لا داعي للقلق حول ميرفي. وأعطينه مخدرا |