E numa nota pessoal, tenho um anúncio a fazer. | Open Subtitles | و على الملاحظة الخاصة لدي اعلان للقيام به |
Mas nós os artesãos temos trabalho sério a fazer. | Open Subtitles | ولكن نحن مصلحون ديك العمل الحقيقي للقيام به. |
Quem sabe o que está disposto a fazer para recuperar a família. | Open Subtitles | من يدري ما سيكون مُستعدًّا للقيام به من أجل استعادة عائلته؟ |
Temos um milhão de coisas para fazer. - Arranje-lhe um avião! | Open Subtitles | الأن لدينا مليون أمر للقيام به احجز لها تذكرة طائرة |
Aquele que chegou a montar ao contrário a estação... a rir e a gritar, a dizer como era bom ter algo para fazer. | Open Subtitles | واحد الذي جاء راكبا في الخلف في محطة القطار ضحك وخدش، قائلا كم من الجيد ان يكون لديك شيء للقيام به |
É melhor para ti do que andares com aqueles Eastmans e todas aquelas raparigas que não têm nada que fazer. | Open Subtitles | هو أفضل لك من الركض حول عائلة ايستمان وكل أولئك الفتيات الغنيات مع لا شيء للقيام به |
Não podemos estar com estas coisas, há muito trabalho a fazer. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدير كل التفاصيل هناك الكثير للقيام به. |
Já falamos em praticamente tudo, excepto no que estou aqui a fazer. | Open Subtitles | لقد ناقشّنا تقريباً كل شيء عدا ما انا هنا للقيام به |
Eu tinha trabalho a fazer, por isso não pude ir com ela. | Open Subtitles | كان لدي بعض العمل للقيام به لذلك لم أستطع الذهاب معها |
Se achas que foi difícil chegar aqui, começas a entender o que estou disposto a fazer para ficar. | Open Subtitles | إن ظننتم أنني وصلت بصعوبة فقد بدأتم تفهمون ما أنا مستعد للقيام به من أجل البقاء |
É um pouco estranho fazer isto nas noites de sexta-feira, mas comecei a fazer isso, a juntar uma coleção do ADN dos meus amigos | TED | إنه شيء غريب نوعًا ما للقيام به في ليالي الجمعة، ولكن هذا هو الذي بدأت بفعله، وبدأت بتجميع مجموعة كاملة |
A coisa mais natural a fazer seria postular a própria consciência como uma coisa fundamental, uma peça de construção fundamental da natureza. | TED | الشيء الطبيعي للقيام به هو افتراض الوعي ذاته كشيء أساسي، لبنة أساسية للطبيعة. |
Não fiz o que ele me contratou para fazer. | Open Subtitles | انا لم اقم بالعمل الذي استأجرني للقيام به |
Além de teres um trabalho mais importante para fazer, como encontrar a Lady Alexander, com quem e onde ela possa estar. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لدي الكثير من العمل للقيام به مثل العثور على ليدي الكساندر اياً و اينما قد تكون |
Mesmo tendo uma mulher como líder elas arranjam sempre qualquer coisa melhor para fazer do que resolver o problema irritante da desigualdade. | TED | حتى مع وجود زعيمة أنثى، إنهن يجدن دومًا شيئًا افضل للقيام به أكثر من فهم القضية المزعجة لعدم المساواة. |
"Eu sou pago para fazer isso. É o meu trabalho "Sou pago para o fazer. | TED | هذا هو عملي.اتقاضى أجرًا لفعله. مذقعٌ للغاية, لكنني اتقاضى اجرًا للقيام به. |
Há muito para fazer. Temos de ir ao escritório do advogado. Vamos. | Open Subtitles | هناك الكثير من العمل للقيام به سأذهب الى مكتب المحامى |
Não há muito para fazer em casa quando está a chover. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير للقيام به فى المنزل عندما يكون الطقس ماطرا |
De facto ainda tenho aqui muito que fazer. | Open Subtitles | في الحقيقة انا انا عندي الكثير من العمل للقيام به هنا |
E agora, queira desculpar-nos. Temos muito que fazer. | Open Subtitles | معذرة على الولايات المتحدة، وعلينا العمل للقيام به. |
Só o que tenho de fazer é voar com ela. | Open Subtitles | كل ما أحتاج للقيام به حقا هو الطيران للأعلى |
Contudo, por muito que a medicina clínica lute por mudanças de comportamento, não há muito trabalho feito em termos de tentar resolver o problema. | TED | ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة |