Significará um curral aquecido no Inverno, uma luz em cada cubículo, coelheira e galinheiro, luxo para todos. | Open Subtitles | انها تعني زريبة دافئة في الشتاء ضوء في كل حجرة مكان وسخ وجثيم الرفاهية للكل |
penso que seria mau para todos se a Iris soubesse disto. | Open Subtitles | إليك الاتفاق حسناً سيكون سيئاً للكل إذا علمت ايريس بالموضوع |
De facto, casas realmente sustentáveis deveriam estar disponíveis para todos e acessíveis economicamente a todos. | TED | في الواقع، يجب إتاحة الإسكان المستدام للجميع وبأسعار معقولة للكل. |
Estou morto para todos a menos que... tente tornar-me no que posso ser. | Open Subtitles | انا ميت للكل على الاقل احاول لأصبح ما سأكون عليه |
Embora toda a gente experimente este tipo de efeitos, o seu número e tipo variam muito. | TED | وبينما يمكن للكل تجربة هذه التأثيرات إلا أن عددها ونوعها يختلف من شخص لآخر |
Quanto mais gente matarem, melhor para todos. | Open Subtitles | لانهم كلما قتلوا اكثر كلما كان افضل للكل |
Este Estado precisa de alguém como ele, alguém que esteja disposto a defender as leis, alguém disposto a fazer o que é certo para todos, não apenas para si mesmo... alguém que pretenda estar contra pessoas como você. | Open Subtitles | هذه الولاية تحتاج شخصا مثله شخصا له الارادة ليقف بجانب كلمته و شخصا له الرغبة في ان يفعل الصحيح للكل و ليس لنفسه فقط |
Inglês e em espanhol, para todos verem. | Open Subtitles | ـ باللغة الإنجليزية و الإسبانية وواضحه للكل |
Um Natal cheio de paz para todos... e um fodido e estrondoso Ano Novo. | Open Subtitles | عيد ميلاد هادىْ للكل.. وضجيج السنة الجديدة |
Ficam mais aconchegadas, como se o Libor tivesse cozinhado para todos. | Open Subtitles | يجعله أكثر حميماً كان ليبور قام بتحضير العشاء للكل |
Na verdade, trouxe para todos. Ainda tenho muitos. | Open Subtitles | جلبت للكل في الحقيقة، لايزال هناك القليل منهم لتشربوها |
E depois vais contar para todos o que fizemos. | Open Subtitles | بانك ستفخر وتروي للكل بما فعلناه |
Melhor... Champanhe para todos! Com os cumprimentos do Billy Ray Valentine. | Open Subtitles | في الواقع، الشراب للكل على حساب "بيلي راي فالنتاين" |
E isto tudo é muito animador para todos nós na Newstead. Mas sejamos honestos. | Open Subtitles | وهذا مثير جداً للكل, ولكن لنكون صادقين ما يثيركم يا قوم هنا الليلة... |
Ok, nós precisamos de algum tipo de distracção para todos. | Open Subtitles | حسنا, نحتاج لبعض من أساليب التشتيت للكل |
Um tempo para todos os propósitos, debaixo do Céu. Tempo para nascer. | Open Subtitles | وهناك وقت للكل غرض تحت السماء. |
A Igreja é santuário para todos! | Open Subtitles | الكنيسة ملجأ للكل |
Cerveja fresca para todos. | Open Subtitles | بيرة باردة جميلة للكل |
Feliz S. Patrício para todos. | Open Subtitles | عيد القدّيس بطرس سعيد للكل |
Segundo, temos que começar a investir recursos significativos e partilhar recursos e conhecimentos para apoiar o mundo em desenvolvimento, para criar um novo sistema de justiça pública — em vez de segurança privada — que dê a toda a gente a hipótese de ficar em segurança. | TED | ثانيًا: علينا أن نبدأ جديًا باستثمار الموارد ومشاركة الخبرات لدعم الدول النامية في تصميم نظم جديدة في العدالة العامة وليس القوات الخاصة. والتي ستؤمن للكل فرصة الحصول على الأمان. |
Pais solteiros sozinhos e unidos! Todos por um e um por todos! | Open Subtitles | الآباء العزاب مجتمعون وحدهم الكل للواحد والواحد للكل |