| Bem, acho que conversar não fará mal. | Open Subtitles | حَسناً،أَحْزرُ هو لا يَستطيعُ أَنْ يَآْذي للكَلام. |
| Por favor, precisamos mesmo de conversar antes de irmos. | Open Subtitles | رجاءً، نَحتاجُ حقاً للكَلام قَبْلَ أَنْ نَقُودُ. |
| Precisa de conversar com alguém com sentido e raciocínio. | Open Subtitles | تَحتاجُ للكَلام مع شخص ما لديه بعض الإحساس وبعض الأفكار |
| Se tiver, armamo-nos em parvas e dizemos para falar com o advogado. | Open Subtitles | وإذا هو يَعمَلُ، نحن سَنَلْعبُ فقط أخرساً ونُخبرُها للكَلام مع محامينا. |
| Esta é a última oportunidade que estas crianças vão ter... de falar com os pais. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لهؤلاء الأطفالِ للكَلام مع أبائِهم |
| Selina, preciso de apanhar ar e nós precisamos de conversar. | Open Subtitles | سيلينا، أَحتاجُ بَعْض الهواءِ. ونحن نَحتاجُ للكَلام. |
| Ok, Mitch, precisamos conversar. | Open Subtitles | الموافقة، ميتش، نَحتاجُ للكَلام. |
| Por que vocês não descem as escadas e vão conversar com a avó e a Annie? | Open Subtitles | لأن voces هم لا يَهْبطونَ e يَذْهبُ للكَلام مَع vov؟ وآني؟ |
| Bebé, eu adoro conversar contigo, mas isto, isto é conversa de adultos. | Open Subtitles | المحبوب، أَعْشقُ للكَلام مَع voces، لكن هذا، ذلك حديثُ البالغين. |
| Mas primeiro precisamos conversar por uns instantes. | Open Subtitles | أولاً نحن سَنَحتاجُ للكَلام لدقيقة |
| Só querem conversar consigp. | Open Subtitles | هم فقط حاجة للكَلام معك. |
| Precisamos conversar. | Open Subtitles | نَحتاجُ للكَلام. |
| Precisamos de conversar. | Open Subtitles | ،نَحتاجُ للكَلام. |
| Porque tenho que conversar com elas. | Open Subtitles | لأن عِنْدَكَ للكَلام معهم. |
| Precisamos conversar. | Open Subtitles | نَحتاجُ للكَلام. |
| Piper, precisamos de conversar. | Open Subtitles | الزمّار، نَحتاجُ للكَلام. |
| Preciso conversar com você. | Open Subtitles | أَحتاجُ للكَلام معك حول شيءِ. |
| É mais fácil conversar. | Open Subtitles | هو أسهلُ للكَلام. |
| Receio que a minha amiga não tenha tempo para falar. | Open Subtitles | أَنا خائفُ صديقُي هنا ما عِنْدَهُ وقتُ للكَلام. أوه. |
| Poeta, já que tem tantas vontades de falar, por que não abre a sessão? | Open Subtitles | أيها الشاعِر، بما أنكَ في مَزاجٍ للكَلام هكذا لِمَ لا تَبدَأ؟ |
| Olha, precisamos de falar sobre morarmos juntas. | Open Subtitles | النظرة. نَحتاجُ للكَلام عنك وأنا يَعِيشُ سوية. |