As pessoas fazem coisas horríveis por dinheiro e pela Carta Verde, também. | Open Subtitles | الناس يَعملونَ أشياءُ مروّعةُ للمالِ. و بطاقة خضراء، أيضاً. |
A Pauline nunca se interessou por dinheiro. Mas o senhor interessava-se por ela. | Open Subtitles | بولين ما كَانتْ أبداً إهتمّتْ للمالِ. |
Não posso deixar a mulher que amo comprometer os seus valores por dinheiro! | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَرْك المرأةِ التي أَحبُّ تساومْ قِيَمَها للمالِ! |
Sempre fizeste isto pelo dinheiro, ou aquelas operações de mamas... eram a tua contribuição para o mundo? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ دائماً فيه للمالِ. أَو هَلْ كُلّ تلك الوظائفِ ثدي طريقِكِ مِنْ الإعادة كَانتْ العالمُ؟ |
Disse-me que só faz isso pelo dinheiro extra. | Open Subtitles | أخبرتْ بأنّها كَانتْ فقط يَعْملُه للمالِ الإضافيِ. |
De todos os países, eles vieram pelo dinheiro, pelo trabalho. | Open Subtitles | مِنْ كُلّ البلدان يَجيئونَ للمالِ للعملِ. |
Devias agradecer-me pelo dinheiro que te dei! | Open Subtitles | أنت كان يَجِبُ أنْ تَشْكرَني للمالِ الذي أنا أعطيتُك! |
Mas, sim, foi pelo dinheiro. | Open Subtitles | لكن نعم، هو كَانَ للمالِ. |
Foi sempre pelo dinheiro. | Open Subtitles | هو كَانَ دائماً للمالِ. |
Não o fiz pelo dinheiro. | Open Subtitles | l ما عَمِلَ هو للمالِ. |