"لماذا لا تعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não voltas
        
    • Porque não volta
        
    • Que tal voltares
        
    • Por que não voltas
        
    • Porque é que não voltas
        
    • Porque não vais
        
    • Porque não voltamos
        
    • que não voltas para
        
    Tenho a minha Madonna própria em Roma. Porque não voltas comigo? Open Subtitles لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟
    Porque não voltas para a clínica do FBI e os deixas tratar-te? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى المركز الطبي في المكتب و تدعهم يعالجوك
    Porque não volta para o inferno de onde saíu? Open Subtitles ماذا قلت؟ لماذا لا تعود من حيث أتيت؟
    Então Porque não volta para o Rub comigo, e vamos conversar sobre isso durante uma massagem, por conta da casa? Open Subtitles اذن لماذا لا تعود الى النادي معي وسوف نتحدث بخصوص ذلك اثناء التدليك ، هناك
    Que tal voltares à cena do crime, para passá-la a pente fino? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى مسرح الجريمة، أذهب فوقه بمشط أسنان رفيع؟
    Por que não voltas para nós? Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يبقيني من الضياع هو أنت. لماذا لا تعود لنا؟
    Porque é que não voltas e vês se feri os sentimentos dela? Open Subtitles لماذا لا تعود و ترى إن كانت انجرحت مشاعرها؟
    Porque não vais para o gabinete examinar o correio dos fãs? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى مكتبك وتتفقد بريد المعجبين. حسنا
    Porque não voltamos e terminamos de ver o movedor? Open Subtitles لماذا لا تعود وتنهي مشاهدة الفيلم معي ؟
    Vou com uma unidade até Liang. Porque não voltas para trás... Open Subtitles "ساخذ فصيله و اتوجه الي قوات "ليانج لماذا لا تعود
    Pois, Porque não voltas para o teu charco, hipopótamo? Open Subtitles نعم ، لماذا لا تعود إلى حوضك يا فرس النهر؟
    Porque não voltas e saímos para jantar? Sei que é uma armadilha. Open Subtitles لماذا لا تعود وتأخذني للعشاء ؟ انا اعلم انك تحاولين ان تلقي القبض علي
    Porque não voltas para o teu escritório e te ris um bocado? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى مكتبك وتستمتع بالضحك الكبير هناك ؟
    Porque não voltas ao hotel e dormes um pouco? Open Subtitles لماذا لا تعود للفندق و تحظى ببعض النوم؟
    Porque não volta a te juntar parada? Open Subtitles لماذا لا تعود وتنضم إلى الإستعراض؟
    Porque não volta para dentro? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى الداخل ؟
    Porque não volta para a América? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى أمريكا ؟
    Que tal voltares connosco, e explicares porque ninguém da CIA ouviu falar de ti? Open Subtitles لماذا لا تعود معنا؟ ولك أن تشرح لماذا لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية لم يسمع بك من قبل ؟
    Por que não voltas às investigações e descansas um pouco, está bem? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى مبنى المعمل الجنائي وتأخذ بعض الراحة حسناً ؟
    Mas Porque é que não voltas para casa? Open Subtitles لماذا لا تعود للبيت ؟
    Porque não vais ter com o teu dono, cãozinho? Open Subtitles ايها الكلب الصغير,لماذا لا تعود إالى سيدك؟
    Porque não voltamos ao trabalho? Open Subtitles لماذا لا تعود للعمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus