Mas acho que é preciso dizer um pouco mais sobre este. | Open Subtitles | لكن أظن إنني بحاجة لمزيد من التكلم على هذا المخلوق. |
Só estou a pedir que aguarde um pouco mais. | Open Subtitles | إني فقط أطلب منك الانتظار لمزيد من الوقت |
Ouve, rapaz. Estava a pensar se não precisavas de um pouco mais de atenção paterna. | Open Subtitles | اسمع يا بني ، أتساءل إن كنت بحاجة لمزيد من الاهتمام الأبوي |
Vais precisar de algum poder de fogo extra e eu vou dar-to. | Open Subtitles | حسناً ، سنحتاج لمزيد من القوى النارية و أنا سأعطيها لك |
Estou a precisar de mais açúcar do que o corpo humano aguenta. | Open Subtitles | أعتقد أننى فى حاجة لمزيد من السكر أكثر مما يحتاجه الجسم الإنسانى |
para mais informações vamos em directo para Ken Jitzihara. | Open Subtitles | لمزيد من المعلومات سنذهب مباشرة إلي كان جيزيرها |
Em todos os níveis de PIB per capita, há oportunidades para maior progresso social, e o risco de menor. | TED | في كل مستوى من مستويات نصيب الفرد من الناتج الإجمالي المحلي، هناك فرص لمزيد من التقدم الاجتماعي، وأخطار لأقل. |
Soube que precisa de um sedativo mais forte, mas receio precisar de um pouco mais de detalhes. | Open Subtitles | تم إخطاري بأنك احتجت عقاراً منوماً أكثر فعالية، لكن أخشى أنني بحاجة لمزيد التفاصيل |
Sim. Mas mais tarde. Estão a ensaiar um pouco mais. | Open Subtitles | هذا لاحقا إنه يحتاج لمزيد من التدريب |
Elas só precisam de um pouco mais de carinho e atenção. | Open Subtitles | يحتاجون لمزيد من الراحة والإهتمام |
Gostava de aprender um pouco mais. | Open Subtitles | أرغب في ارتدائه لمزيد من الوقت. |
Podemos esperar um pouco mais. | Open Subtitles | يمكننا أنت ننتظر لمزيد من الوقت |
(Música) Agora vou juntar um filtro para um baixo ganhar um pouco mais de expressão. | TED | فيديو : (موسيقى) د.م: والآن سوف نعلق الفلتر إلى الباص لمزيد من التعبير. |
Quero dizer, um pouco mais, independente. | Open Subtitles | فقط لمزيد من الاستقلالية. |
Acho que vamos precisar de lançar um alerta sobre algo pequeno e fofo. | Open Subtitles | ولقد ترك التلفريك لتوه المحطة أعتقد أننا نحتاج لمزيد من الدعم و لشيئ صغير مموه |
Se precisar de mais dias, peça. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة لمزيد من الوقت خذه لا أحد سيلومك على هذا |
Quem precisar de mais tempo, os velhos, os doentes, partem de manhã. | Open Subtitles | كلّ شخص عجوز أو مريض بحاجة لمزيد من الوقت سيوفّر له حراسة لأقل من يومٍ |
Estou a tentar hackear a empresa do telemóvel para mais informações, mas o bloqueio deles é incrível. | Open Subtitles | لذا، حاولتُ إختراق موقع شركة الهاتف، لمزيد من المعلومات ولكن جدارهم الناري، للحماية كان مُذهلاً |
Esperamos ter aberto a porta para mais investigação nesta área, de modo que o restante terreno desconhecido seja cartografado no futuro. | TED | نتمنى أن نفتح الباب لمزيد من الأبحاث في هذا الاتجاه، ليتم رسم التضاريس المجهولة المتبقية في المستقبل. |
A administração deste cinema sugere que para maior entretenimento dos amigos que ainda não tenham visto o filme, que não divulgue para ninguém o segredo do final de | Open Subtitles | اٍن مدير هذا المسرح يقترح أنه لمزيد من الترفيه على الأصدقاء الذين لم يروا الفيلم بعد ألا تكشفوا لأحد سر النهاية لفيلم |
Acho que um pedido de desculpas como este é um convite para maior agressividade. | Open Subtitles | أعتَقد بأن إعتذار كهذا قد يكون دعوة لمزيد من العُدوان. |