"لمعايير" - Traduction Arabe en Portugais

    • padrões
        
    É do meu entendimento que isso não pode ser provado. Pelo menos pelos padrões do tribunal. Open Subtitles مما أفهم أنّ ذلك لا يمكن إثباته على الأقل ليس لمعايير المحكمة
    O meu palácio é vasto, mesmo para padrões medievais. Open Subtitles قصري هو البلد الواسعة، حتي وفقًا لمعايير القرون الوسطي.
    Isto não corresponde aos padrões do Hotel, ou aos meus. Open Subtitles ان هذا ليس عائدا لمعايير الفندق او معاييري
    Mas pêlos padrões desta cidade, devias ser canonizado. Open Subtitles وفقاً لمعايير هذه المدينة يجب أن تصبح قديساً
    "Estar melhor" — baseado em que padrões? TED تستندُ جملة "أفضلُ حالًا" لمعايير مَنْ؟
    Sob os padrões Krell, sou classificado como um atrasado mental. Open Subtitles مما يجعلني وفقا لمعايير "الكرِل" أبله كسول
    Foi concebida para responder aos mais elevados padrões. Open Subtitles تم تصميمها طبقاً لمعايير مرتفعة
    padrões altos que fariam da maior parte de nós loucos. Open Subtitles طبقا لمعايير أغلب الناس العاقلين
    Quero dizer, merda. É muito dinheiro até pelos padrões de Allentown, certo? Open Subtitles أعني انها نقود كثيرة حتى بالنسبة لمعايير (ألينتاون) , صحيح ؟
    É-nos fácil julgar Cómodo pelos padrões do seu pai, mas Marco Aurélio era um imperador excecional, que governou segundo padrões elevadíssimos de boa governação. Open Subtitles يسهل علينا أن نحكم على كومودوس طبقا لمعايير ابيه لكن ماركوس اوريليوس كان امبراطورا استثنائيا حكم من خلال المعايير السامية جدا للحكم الرشيد
    Adequadas pelos padrões do pai, por serem mulheres. Open Subtitles الملائمات لمعايير والده لأنهم نساء
    - Oh, Zhishou, como podes destinguir um homem bom de um homem mau de acordo com os padrões do tribunal? Open Subtitles -زي شو) )، كيف تميّز الشخص الجيّد من السيئ طبقاً لمعايير المجلس؟
    Devo ser o único nesta casa que não atinge os padrões mínimos do Gold. Open Subtitles حتماً أنا الوحيد هنا الذي لا يصل لمعايير (غولد)
    Esta roupa é apresentável segundo os padrões de 1903? Open Subtitles -هل هذا زيّ ملائم لمعايير عام 1903؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus