"لمنازل" - Traduction Arabe en Portugais

    • casas
        
    Era mesmo difícil, até ter sido convidada para as casas das pessoas e começar a perceber o tormento que a a epidemia causava. TED كان صعباً حتى دُعيت لمنازل الناس عندها بدأت أفهم الخسائر البشرية لهذا الوباء
    Agentes da lei agiram hoje de forma conjunta... numa série de buscas a casas de crack suspeitas. Open Subtitles عملاء الحكومة اجتمعو بانسجام اليوم يشهدون سلسلة غارات تمشيط لمنازل تصنيع مشبوهة
    Não que eu alguma vez tivesse estado nas "melhores casas e jardins". E tu? Não. Open Subtitles ليس اننى لم اذهب لمنازل او حدائق افضل هل فعلت ؟
    Todos estes empregos dão a ele acesso às casas das pessoas. Open Subtitles كل هذه الوظائف اتاحت له الدخول لمنازل الناس
    Aquelas mesas, aquelas plantas ridículas de casas que nunca construirá, mexem connosco. Open Subtitles تلك الولائم وتلك المخططات الغبية لمنازل لن تبنى أبدا يعنون شيئ لك
    Os lealistas invadem casas. Open Subtitles سمعت بأن المولين يذهبوا لمنازل الناس وليساعدك الرب اذا عثروا على صليب واحد على الجدار
    Quando vocês eram pequenos, andar por casas assombradas, vocês não sabiam se era real ou não, certo? Open Subtitles هذا لم يعد يفي بالغرض عندما كنت صغيرة كنت تذهبين لمنازل مسكونة لم تعلمي إن كانت حقيقية أم لا صحيح ؟
    Diz a lenda que aqueles que não foram encontrados, foram morar em casas abandonadas. Open Subtitles الأسطورة هناك تقول أن مَنْ يتم العثور عليهم مطلقاً إنتقلوا لمنازل مهجورة غارسيا، عليكِ تحديد مواقع بعض من هذه العقارات
    Em breve, sairão para novas casas, uma nova família. Open Subtitles قريباً ستغادرن لمنازل جديدة وعائلات جديدة
    Ultrapassei-os, como músico, mas quanto mais fama ganhamos, maiores casas temos mais responsabilidade, mais pressão. Open Subtitles ... أنا ماضيهم كموسيقيين ولكن المزيد من الشهرة التي نحصل عليها لمنازل أكبر لمزيد من المسؤوليات والضغوطات كما تعرف
    Sua borracha vermelha, destruidora de casas. Open Subtitles إنك كرة مطاطية حمراء محطمة لمنازل
    Eu estava fazendo coisas estúpidas como carrinhos de limonada ou ir ao casas vizinhas para tentar ancinho as folhas ou qualquer coisa para fazer o meu próprio dinheiro. Open Subtitles أو أقوم بالذهاب لمنازل الجيران لمحاولة جمع أوراق الأشجار أو أي شيء لكسب مالي الخاص، حصلت على أول كومبيوتر لي عندما كنت في الصف الثالث أو الرابع،
    Não entro em casas assombradas. Open Subtitles انا لا اذهب لمنازل مسكونة ماذا ؟
    Eu estou fotografando as casas em que eu estive. Open Subtitles أنا ألتقط بعض الصور لمنازل تواجدت بها
    - Eu invento outras vidas, que envolvem invadir casas de outras pessoas. Open Subtitles -كيف وجدتَ هذا المكان؟ - أنا أختلق حيوات أخرى .. والتي تتضمن التسلل لمنازل الآخرين.
    Mapas para casas de presidentes. Open Subtitles خرائط لمنازل الرؤساء
    Quero uma lista das casas dos Bennett a leste daqui. Open Subtitles ستسهل الأمر لو أحضرت لي قائمة لمنازل (بينيت)، إلى الشرق من هنا
    Conhecemos o M.O. A pergunta é: como. Que tipo de trabalho lhe dá acesso às casas. Open Subtitles {\pos(192,230)} نعلم أسلوبه، السؤال هو كيف أي مهنة تعطيه إمكانية الدخول لمنازل الضحايا؟
    Estas casas são nossas, tal como as terras onde se encontram. Open Subtitles {\pos(190,230)}،نحتاجُ جميعاً لمنازل و لأراضٍ نستقرّ عليها.
    Enviámos mensagens às casas Manderly... Open Subtitles لقد أرسلنا الغربان لمنازل Manderly...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus