Era mesmo difícil, até ter sido convidada para as casas das pessoas e começar a perceber o tormento que a a epidemia causava. | TED | كان صعباً حتى دُعيت لمنازل الناس عندها بدأت أفهم الخسائر البشرية لهذا الوباء |
Agentes da lei agiram hoje de forma conjunta... numa série de buscas a casas de crack suspeitas. | Open Subtitles | عملاء الحكومة اجتمعو بانسجام اليوم يشهدون سلسلة غارات تمشيط لمنازل تصنيع مشبوهة |
Não que eu alguma vez tivesse estado nas "melhores casas e jardins". E tu? Não. | Open Subtitles | ليس اننى لم اذهب لمنازل او حدائق افضل هل فعلت ؟ |
Todos estes empregos dão a ele acesso às casas das pessoas. | Open Subtitles | كل هذه الوظائف اتاحت له الدخول لمنازل الناس |
Aquelas mesas, aquelas plantas ridículas de casas que nunca construirá, mexem connosco. | Open Subtitles | تلك الولائم وتلك المخططات الغبية لمنازل لن تبنى أبدا يعنون شيئ لك |
Os lealistas invadem casas. | Open Subtitles | سمعت بأن المولين يذهبوا لمنازل الناس وليساعدك الرب اذا عثروا على صليب واحد على الجدار |
Quando vocês eram pequenos, andar por casas assombradas, vocês não sabiam se era real ou não, certo? | Open Subtitles | هذا لم يعد يفي بالغرض عندما كنت صغيرة كنت تذهبين لمنازل مسكونة لم تعلمي إن كانت حقيقية أم لا صحيح ؟ |
Diz a lenda que aqueles que não foram encontrados, foram morar em casas abandonadas. | Open Subtitles | الأسطورة هناك تقول أن مَنْ يتم العثور عليهم مطلقاً إنتقلوا لمنازل مهجورة غارسيا، عليكِ تحديد مواقع بعض من هذه العقارات |
Em breve, sairão para novas casas, uma nova família. | Open Subtitles | قريباً ستغادرن لمنازل جديدة وعائلات جديدة |
Ultrapassei-os, como músico, mas quanto mais fama ganhamos, maiores casas temos mais responsabilidade, mais pressão. | Open Subtitles | ... أنا ماضيهم كموسيقيين ولكن المزيد من الشهرة التي نحصل عليها لمنازل أكبر لمزيد من المسؤوليات والضغوطات كما تعرف |
Sua borracha vermelha, destruidora de casas. | Open Subtitles | إنك كرة مطاطية حمراء محطمة لمنازل |
Eu estava fazendo coisas estúpidas como carrinhos de limonada ou ir ao casas vizinhas para tentar ancinho as folhas ou qualquer coisa para fazer o meu próprio dinheiro. | Open Subtitles | أو أقوم بالذهاب لمنازل الجيران لمحاولة جمع أوراق الأشجار أو أي شيء لكسب مالي الخاص، حصلت على أول كومبيوتر لي عندما كنت في الصف الثالث أو الرابع، |
Não entro em casas assombradas. | Open Subtitles | انا لا اذهب لمنازل مسكونة ماذا ؟ |
Eu estou fotografando as casas em que eu estive. | Open Subtitles | أنا ألتقط بعض الصور لمنازل تواجدت بها |
- Eu invento outras vidas, que envolvem invadir casas de outras pessoas. | Open Subtitles | -كيف وجدتَ هذا المكان؟ - أنا أختلق حيوات أخرى .. والتي تتضمن التسلل لمنازل الآخرين. |
Mapas para casas de presidentes. | Open Subtitles | خرائط لمنازل الرؤساء |
Quero uma lista das casas dos Bennett a leste daqui. | Open Subtitles | ستسهل الأمر لو أحضرت لي قائمة لمنازل (بينيت)، إلى الشرق من هنا |
Conhecemos o M.O. A pergunta é: como. Que tipo de trabalho lhe dá acesso às casas. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} نعلم أسلوبه، السؤال هو كيف أي مهنة تعطيه إمكانية الدخول لمنازل الضحايا؟ |
Estas casas são nossas, tal como as terras onde se encontram. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،نحتاجُ جميعاً لمنازل و لأراضٍ نستقرّ عليها. |
Enviámos mensagens às casas Manderly... | Open Subtitles | لقد أرسلنا الغربان لمنازل Manderly... |