Eu Não deixei a tua mãe para estar com Natalie, está certo? | Open Subtitles | لم أترك أمّك لاكون مع ناتالي : هل هو واضح ؟ |
Vou faze-lo sentir tão miserável, que partirá em dois dias. Vou para a casa grande, pai! Não, eu Não deixei a mãe, eu nunca a deixarei, assim como tu. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى بيت كبير أنا لم أترك أمّي مثلك الرمل سيرشدني إلى طريق البيت سأتعلّم الموسيقى |
Não deixei ninguém preso. Agora é com eles. | Open Subtitles | لم أترك واحداً منهم مقيداً، الآن، الأمر يعود إليهم |
Eu Nunca deixei ninguém sozinho no hospital. | Open Subtitles | لم أترك أبداً أحداً بالمستشفى وهو يعاني من شيئ |
- nunca saí dos grandes palcos. | Open Subtitles | أنا لم أترك المنظمات الكبيرة قط. |
Sei que Não deixei as luzes ligadas. | Open Subtitles | أنا أعلم بأني لم أترك الأضواء مفتوحة حسنًا ؟ |
Eu Não deixei a porta destrancada. Foi ele que deixou. | Open Subtitles | لم أترك ذلك الباب من غير إقفال بل هو فعل |
Eu Não deixei a porta destrancada. Foi ele que deixou. | Open Subtitles | لم أترك ذلك الباب من غير إقفال بل هو فعل |
Pela última vez, Não deixei o saco de laranjas que compraste no tejadilho. | Open Subtitles | لآخر مرّة, أنا لم أترك كيس البرتقال على سطح السيّارة |
Então eu Não deixei o meu telemóvel na sua casa, pois não? | Open Subtitles | إذًا، فأنا لم أترك هاتفي بمنزلك، أليس كذلك؟ |
Para ser justa, Não deixei a melhor primeira impressão. | Open Subtitles | إحقاقًا للحق، لم أترك انطباعًا أوليًا حسنًا. |
Escuta, Não deixei a minha antiga escola para ser preso aqui por causa de um plano ilegal idiota que o filho do diretor inventou. | Open Subtitles | اسمعي، لم أترك مدرستي القديمة للتعرض للاعتقال هنا بسبب خطة سخيفة وغير قانونية ابتدعها ابن مدير المدرسة. |
Não deixei um bilhete. E nunca olhei para trás. | Open Subtitles | لم أترك ملاحظة لكنني لم أنظر إلى الوراء قط |
Eu Não deixei ninguém, e muito menos Roma. | Open Subtitles | انا لم أترك أحد على الأقل في روما كلها |
Eu Não deixei o bilhete. Eu encontrei-o. | Open Subtitles | لم أترك تلك المذكرة, لقد وجدتها |
No outro dia, liguei, mas Não deixei mensagem. | Open Subtitles | اتصلتُ بك ذات مرة لكنني لم أترك رسالة. |
Não deixei um detalhe fora, pelo nosso acordo. | Open Subtitles | لم أترك أي تفاصيل، وفق إتفاقيتنا |
Mas Nunca deixei isso impedir-me de seguir qualquer sonho que tivesse. | Open Subtitles | .. ولكنني لم أترك ذلك يمنعني من تحقيق أيّ حلم أردته .. |
Nunca deixei de seguir o seu pai ou de o seguir a si toda minha vida. | Open Subtitles | لم أترك طريق والدك ولو لوهلة.. أو طريقك طوال حياتى |
Há cerca de 20 pessoas lá em baixo que podem atestar que eu nunca saí do edifício depois do Lance ir embora. | Open Subtitles | هناك 20 رجل في الأسفل يمكنهم الجزم أنني لم أترك المبنى " بعد مغادرة " لانس |
não abandonei a Susan. Fui receber a minha ficha dos 30 dias. | Open Subtitles | (أنا لم أترك (سوزان كنت أحصل على فيش الـ 30 يوماً |