"لم أسمعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não te ouvi
        
    • Não ouvi
        
    • Nunca te ouvi
        
    • - Não o ouvi
        
    • Nunca te tinha ouvido
        
    • não a ouvi
        
    • Não percebi
        
    • não consigo ouvi-lo
        
    Não te ouvi sair do quarto do hotel hoje de manhã. Open Subtitles لم أسمعك و أنت تخرج من غرفة الفندق هذا الصباح ، إفتقدتك عند الفطور
    Desculpa, Não te ouvi. Podias falar mais alto? Open Subtitles معذرة، لم أسمعك هلا كررت كلامك بصوت أعلى؟
    - Acho que Não ouvi, ou quis ouvir. Open Subtitles أعتقد أني لم أسمعك حاولت أن أخبرك
    -Fingirei que Não ouvi. Open Subtitles سأدَّعي أنني لم أسمعك تقول هذا
    Um passeio de domingo. Nunca te ouvi usar essa antes. Open Subtitles يروقني ذلك، لم أسمعك تستخدم ذلك المصطلح من قبل
    Querida, Não te ouvi descer as escadas. Também não consegues dormir? Open Subtitles عزيزتي , لم أسمعك وانتِ تـنـزلين لم تستطيعي النوم أيضاً ؟
    Vou fingir que Não te ouvi dizer isso. Open Subtitles سأتظاهر بأنّي لم أسمعك تقولين هذا توًّا.
    Como é que Não te ouvi na minha cozinha? Open Subtitles لا أصدق أنني لم أسمعك هنا في مطبخي
    Eu Não te ouvi, por isso dou-te uma segunda oportunidade. Open Subtitles أنا لم أسمعك لذا أعطيك فرصة ثانية
    - Não te ouvi sair, esta manhã. Open Subtitles لم أسمعك وأنتي ترحلين هذا الصباح
    Não te ouvi chegar ontem à noite. Open Subtitles لم أسمعك تدخلين ليلة البارحة أعرف
    Não ouvi o teu carro. É um híbrido. Open Subtitles لم أسمعك تقودين سيارة - إنها سيارة هجينة بمحركين -
    Desculpa... Não ouvi bem da primeira vez. Open Subtitles آسف، لم أسمعك بوضوح أوّل مرّة.
    Não ouvi você sair hoje de manhã. Open Subtitles لم أسمعك وأنت تغادر صباحا
    Desculpa, Não ouvi. Open Subtitles عفواً ، لم أسمعك يا لو
    Desculpa, mas Não ouvi com os festejos da vitória. Open Subtitles -آسفة، لم أسمعك من كثرة الفوز (تشاندلر)!
    É só que Nunca te ouvi dizer "giro", "amigos" e "festa"... Open Subtitles لم أسمعك أبداً تستخدم الكلمات ممتع, أصدقاء , حفلة
    Quando o Sal e o pessoal dele te apertavam para pagares, Nunca te ouvi desejar que eu fosse estudante de direito. Open Subtitles منذ أن كان سال و جماعته يقذفون عليك الأقساط لم أسمعك متمنياً بأن اكون طالباً للقانون
    - Não o ouvi tocar à campainha. - Não queria que parasse de tocar. Open Subtitles لم أسمعك تدقّ الجرس - لم أردك أن تتوقف عن العزف -
    Nunca te tinha ouvido a perguntar isso a um paciente. Open Subtitles لم أسمعك تسأل مريضاً ذلك السؤال في حياتي
    Também não a ouvi dizer que este homicídio era prioritário. Open Subtitles وأنا لم أسمعك تطلقين على الفتاة الميتة حتى أولوية عالية
    Não percebi. Podes repetir? Open Subtitles آسف ، لم أسمعك ، هل يمكنك أن تعيده
    Desculpe, agente Hobbs, pode falar mais alto, não consigo ouvi-lo claramente. Open Subtitles تحدثت بصوت أعلي؟ أنا لم أسمعك بوضوح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus