"لم أعتقد أبدا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca pensei
        
    Nunca pensei que fosse por não gostar de mim. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن هذا لإنها غير معجبة بي.
    Nunca pensei ter a oportunidade de senti-lo e tu deste-ma. Open Subtitles أنا لم أعتقد أبدا أنى سأنال الفرصة، ,انت أعطيتنى هذا، نيلسون0
    Acredita que Nunca pensei que chegasse a isto, Jack. - O que pensaste que iria acontecer? Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن الامر سيتطور إلى هذا هل رأيت ما يمكن أن يحدث ؟
    Eu Nunca pensei que viria a ser um homem de trabalho, man. Open Subtitles نعم، لم أعتقد أبدا أني سأكون رجلا عاملا, يا رجل
    Nunca pensei que sairia com um homem de uniforme mas fica-te mesmo bem. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أننى كنت سأخرج مع رجل يرتدي الزي العسكري و لكنه في الحقيقة لا يناسبك
    Nunca pensei que conseguisse fazer uma coisa daquelas. Open Subtitles لم أعتقد أبدا ً أن بوسعي القيام بأمر كهذا
    'Nunca pensei encontrar alguém como tu. Open Subtitles لم أعتقد أبدا بأنني يمكن أن أجد شخصا مثلك
    Tão calmo, Nunca pensei que ele teria esta aptidão. Open Subtitles صبي هاديء، لم أعتقد أبدا بأنه يملك مثل ذلك داخله.
    Nunca pensei ver esta coisa outra vez. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أنني سأرى هاذا الشيء مرةً أخرى
    Nunca pensei que me permitiriam regressar a Republic City dos 4 elementos. Open Subtitles لم أعتقد أبدا بإنه سيسمح لي بالعودة إلى مدينة الجمهورية كامل العناصر
    Nunca pensei que ele faria isto. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أنه سيقبل جدِّيا على الأمر
    A única coisa que Nunca pensei vir a encontrar em toda esta tristeza doença e morte, era o amor. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم أعتقد أبدا أن أجد فيه كل هذا الحُزن والمرض والموت هو الحُب‫.
    Nunca pensei que dirias isso, mas... atira para matar. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن أقول ذلك لكن.. أطلق النار عليها
    "Nunca pensei ver o dia Que encararia o mundo e diria Open Subtitles ~ لم أعتقد أبدا أني سأرى اليوم ~ ~ .. الذي أواجه فيه العالم وأقول ~
    Nunca pensei que sairia desse jeito, sabe? Open Subtitles لم أعتقد أبدا أننى سأخرج بهذه الطريقة
    Nunca pensei que isto durasse tanto. Open Subtitles لم أعتقد أبدا إن هذا سوف يكون الأخير
    Nunca pensei que tivesse de dizer isto, mas acho que nós precisamos de ter uma conversa. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أننى... سأقول هذا ولكنى أعتقد أننا... ...
    Nunca pensei que algo assim fosse acontecer comigo. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن شيئا كهذا قد يحدث لي
    Nunca pensei que fosses como eles. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أنك ستكونين مثلهم
    Nunca pensei ficar triste com o "Cavaleiros Imortais 4." Open Subtitles لم أعتقد أبدا أنني سأكون حزينة لإصدار "ليالي لامحدودة 4"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus