não encontrei nada dos parentes vivos, mas quando procurei imóveis de parentes mortos, estava em nome de uma tia. | Open Subtitles | في بنود علاقات الأقارب لم أعثر على شيء. لكن عندما بحثت في العقارات الخاصة بالأقارب الذين ابتعدوا |
Sou formado em Engenharia Civil, mas não encontrei emprego na minha área. | Open Subtitles | أنا حاصل على شهادة فى الهندسة المدنية لكننى حتى الآن لم أعثر على عمل فى مجال تخصصى |
não encontrei remédios, mas havia imensas vitaminas. | Open Subtitles | لم أعثر على أية أدوية ولكن هناك العديد من الفيتامينات |
Eu vou lá abaixo e se eu não encontrar as fotografias vou matar a tua filha da pior maneira que possas imaginar. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى هناك و إن لم أعثر على الصور سوف أقتل إبنتك بأسوأ طريقة |
Se eu não encontrar a camisola,ficas sem o pc um mês . | Open Subtitles | حسناً إذا لم أعثر على قميصي سوف تنحرمي من الكمبيوتر لمدة شهر |
Eu odiaria selar o destino da humanidade por não achar a veia de uma criança de 5 anos. | Open Subtitles | أنا أكره أن يتقرر مصير البشرية لأنني لم أعثر على وريد طفل يبلغ من العمر خمس سنوات |
Tentei verificar umas impressões digitais mas não descobri nada, por isso nada de precedentes. | Open Subtitles | جرّبت فحص بصمته، لكن لم أعثر على شيءٍ، لذا لا سوابق. |
- Ainda não encontrei o gajo certo. | Open Subtitles | حسناً , تعلمين لم أعثر على الشاب المناسب فحسب |
não encontrei nada para vestir, posso usá-lo? | Open Subtitles | لم أعثر على ملابس أخرى لأرتديها. هل بإمكاني إرتداء هذا؟ |
Ainda não encontrei uma razão ou oportunidade para largar dele. | Open Subtitles | لم أعثر على طريقة أو سبب أو فرصة لكي أهجره بعد. |
É o que parece, mas não encontrei bala no corpo. | Open Subtitles | حسناً , هكذا يبدو الأمر لكنني لم أعثر على رصاصة بداخل الجثة |
Ainda não encontrei um homem que tivesse dois itens da minha lista. | Open Subtitles | لم أعثر على شخص ذو ميزتان على قائمتي حتى |
Sabes, não encontrei nenhuma garrafa, e não encontro nenhum derrame de champanhe. | Open Subtitles | تعرف، لم أعثر على قنينة في أيّ مكان، وأنا لم أجد أيّ شمبانيا ملوثة. |
Não sei. não encontrei nada. Acho que não lutou. | Open Subtitles | لا أدري ، لم أعثر على شيئ لا أظن أنه صارع |
não encontrei isso antes, porque nunca tinha usado o fato. | Open Subtitles | لم أعثر عليها من قبل لأني لم أرتدي هذه البدلة سابقًا |
não encontrei tubo torácico, mas há nasogástrico. | Open Subtitles | حسنا، لم أعثر على أنبوب صدري الأن، لكن لدي أنبوبا أنفيا معديا. |
Pois, parece coisa de bruxaria, mas eu não encontrei nenhum saco de bruxa. | Open Subtitles | أجل، يبدو الأمر متعلق بالسحر ولكنني لم أعثر على كيس تعاويذ |
Senhor, acho que vou ter um esgotamento nervoso se não encontrar estas crianças. | Open Subtitles | سيّدي، أشعر بأنّه سيصيبني انهيار عصبيّ إن لم أعثر على هذين الطفلين |
Se não encontrar o Mickey, tenho os dias contados. | Open Subtitles | أذا لم أعثر على ميكي و لم أقم بأحضاره الى هنا, سينتهي كل شيء بالنسبة لي. |
Se eu não encontrar um parceiro adequado em breve, vou-me suicidar atirando-me de um dos quartos. | Open Subtitles | إذا لم أعثر على الشريك المناسب قريباً، سأنتحر من خلال رمي نفسي من أحدى الغرف. |
Se eu não achar o Kenny, talvez posso nunca saber o que exactamente aconteceu à Amanda, ou pior, | Open Subtitles | (إذا لم أعثر على (كيني فربما لن أعرف (ماحدث بالضبط ل(أماندا أو حتى أسوأ |
não descobri lá registo dos pais dela. | Open Subtitles | لم أعثر على سجلات لوالديها هناك |