"لم أعرف أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabia que
        
    • Nem sabia que
        
    • Só soube que
        
    Não sabia que ele entrava neste filme. Ele é tão sexy! Open Subtitles لم أعرف أنه يمثل في هذا الفيلم انه مثير للغاية
    Não sabia que havia aqui outra pessoa. Pensei que fôssemos só nós os três. Costumo trabalhar à noite. Open Subtitles لم أعرف أنه يوجد هنا أحد غيرنا نحن الثلاثة غالباً ما أعمل ليلاً ولذلك لم تريني
    Não sabia que era possível viver a vida... usando pronomes neutros. Open Subtitles لم أعرف أنه ممكن في الحياة استخدام حروف الإشارة الجنسية
    Não sabia que se podia assistir. Pensei que se tinha de inscrever. Open Subtitles لم أعرف أنه يمكن حضوره حسبت أنه لا بد من التسجيل
    Ele é grande homem, mas Nem sabia que ele era assim tão forte. Open Subtitles إنه رجل فارع، لكنى لم أعرف أنه بهذه القوة
    Mas Não sabia que tinha morrido, juro. Quer dizer, a princípio não. Open Subtitles لكن لم أعرف أنه مات أقسم بهذا، أعني ليس في البداية
    Não sabia que ele era zauberbiest. Temos de tirar-te daqui. Open Subtitles لم أعرف أنه كان زايبيربييست علينا الخروج من هنا
    Comi uma pratalhada. Não sabia que era alho, julguei que fossem amendoins. Open Subtitles أكلت الصحن بأكمله، لم أعرف أنه ثوم حسبت أنه فستق
    Fiz o que ela me disse com o tijolo. Não sabia que era errado... Open Subtitles فعلت كما أخبرََتني هي بالقالب لم أعرف أنه سيء
    Quero dizer, a maioria foi no passado. Quero dizer, Não sabia que ele ainda continuava nessa. Open Subtitles أعني، كان هذا في الماضي لم أعرف أنه لازال يفعل هذا
    Eu Não sabia que nesta casa não era autorizada a fazer brincadeiras. Open Subtitles أنا لم أعرف أنه لا يجوز المزح في هذا البيت؟
    Não sabia que tinha um coração, até àquele momento. Open Subtitles لم أعرف أنه لي قلب حتى تلك اللحظة
    Antes de ser mãe, Não sabia que era possível amar outro ser humano tão completamente, e com esse amor vem esta necessidade de vos proteger. Open Subtitles قبل أن أصبح أمّ لم أعرف أنه يمكن أن محبة شخص آخر تكون بشكل كامل
    Pensei...pensei que um anel de noivado fosse um só estilo. Não sabia que existiam tantos estilos diferentes. Open Subtitles إعتقدت ان خاتم الخطوبه بشكل واحد, لم أعرف أنه يوجد أشكال كثيره
    Classy. Cinzento. Eu Não sabia que essa era a nova cor do poder. Open Subtitles رمادية وأنيقة ، لم أعرف أنه لون الطاقة الجديد.
    Juro por Deus, Não sabia que ele ia aparecer. Open Subtitles أقسم بالله, أنا لم أعرف أنه كان قادماً
    Conheci-o há dez anos, mas Não sabia que era ele. Open Subtitles لقد قابلته منذ عشر سنوات و لكني لم أعرف أنه والدي
    O detective que Não sabia que tinha um filho e que não sabe nada sobre mim. Open Subtitles المباحث الذين لم أعرف أنه كان ابنا والذي لا يعرف شيئا عن لي.
    Eu Não sabia que ele nunca escreveu o seu nome no final da carta. Open Subtitles لم أعرف أنه لم يكتب اسمه بنهاية الرسالة أبدًا
    Nem sabia que tinha escolhido uma. Open Subtitles المتبرعة بالبويضة ؟ لم أعرف أنه اختار واحدة
    Só soube que foi homicídio depois de sair de lá. Open Subtitles لم أعرف أنه كان قتلاً قبل أن أغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus