Sim ou não? Quando fiz a bomba, Não queria fazer mal a ninguém. | Open Subtitles | عندما ركبت القنبلة ، لم اقصد ان تؤذي أحدا. |
Desculpe Não queria ofendê-Io mas é mais forte que eu, digo aquilo que penso. | Open Subtitles | اسف لم اقصد ان أؤذي مشاعرك لا استطيع منع نفسي فالكلمات تخرج مني تخرج الكلمات وفق ما ارى الأمور |
Não queria desanimá-lo com o relato do meu casamento falhado. Desculpe. | Open Subtitles | انا لم اقصد رمى المنشفه المبلله عليك مع كارثتى الزوجيه الكامله |
A propósito, Não quis ofender quando disse que tinha Síndrome de Asperger. | Open Subtitles | تعرف,بالمناسبة لم اقصد الاهانة سابقا عندما اقترحت انك مصاب بمتلازمة أسبرغر |
Desculpa. Não quis acordar-te. Volta a dormir, querido. | Open Subtitles | انا اسفة, لم اقصد ايقاظك عُد الى النوم يا حبيبى |
- Vamos para a cama, agora. - Eu disse que foi sem querer. | Open Subtitles | هيا, بوني, لنذهب إلى الفراش الان انظر, انا قلت اني لم اقصد ذلك |
Ernie, Foi sem intenção! | Open Subtitles | ايرني انا لم اقصد ذلك يا رجل انا لم اقصد ذلك |
Não pretendia desrespeitá-lo, Coronel. | Open Subtitles | لم اقصد التقليل من احترامك.سيدي. |
Não era minha intenção. Só queria ajudar-te... e tu derramaste tudo. | Open Subtitles | لم اقصد فعل ذلك كنت احاول مساعدتك |
Desculpa, Não queria chatear-te, mas foi o Emilio que me deu a morada. | Open Subtitles | لم اقصد ازعاجك ايميليو اعطاني هدا العنوان |
- Não queria que isto acontecesse. - Só quero chegar às montanhas. | Open Subtitles | لم اقصد كل هذا انى اريد ان اصعد الى الجبال |
Joe, Não queria estragar a tua festa esta noite. | Open Subtitles | اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة |
Não queria que ficasses desconfortável com a pergunta. | Open Subtitles | لم اقصد جعلك غير مرتاحا ً لطلب منك الذهاب معي |
Juro que Não queria. | Open Subtitles | انا اقسم انا لم اقصد انا فقط اردت اشيائها |
Desculpa, Não queria distrair-te com a conversa e a súbita tensão sexual entre nós. | Open Subtitles | ان نلتزم بالعمل فقط ؟ آسف لم اقصد ان اقوم بتشتيت فكرك من خلال كلامي |
Fico esquisito com isto vestido. Não quis magoá-la. | Open Subtitles | ابدو مضحكا بهذا الرداء لم اقصد ان اجرحها |
Desculpa irmão, Não quis entornar a minha urina em cima do seu casaco. | Open Subtitles | انا اسف ، يا رجل انا لم اقصد سكب بولي علي سترتك |
Não quis dizer isso. Foi algo estúpido de se dizer. | Open Subtitles | انا لم اقصد ان اقول ذلك لقد كان هذا غباء منى |
"foi sem querer. Esqueci-me." É tudo o que ouço de ti! | Open Subtitles | "انا لم اقصد ذلك" "لقد نسيت" هذا كل ما اسمعه منك |
Foi sem intenção. Eu faço qualquer coisa. | Open Subtitles | لم اقصد هذا , لم افعل شئ عليكم بمساعدتي |
Eu Não pretendia que isso acontecesse. | Open Subtitles | حسناً ، لم اقصد حدوث هذا |
Não era minha intenção invadir a tua pele pessoal. | Open Subtitles | لم اقصد ,تعلمين انتهك جلدك الخاص |
Isto é, não quero dizer não. É apenas um não. | Open Subtitles | اعني، انني لم اقصد لا، لكنني اقصد كلا اذهب. |
Lamento, Tommy. nunca quis que nada disto acontecesse. | Open Subtitles | أنا آسف ، تومي أنا لم اقصد أبدا حدوث هذا. |